Jaromír Nohavica - Potulní Kejklíři (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Potulní Kejklíři (Live)




Potulní kejklíři
Бродячие жонглеры
Jdou zasněženou plání
Они идут по заснеженной равнине
V obitém talíři
В тарелке
Vaří vítr ke snídani
Готовлю ветер на завтрак
S cvičenou opičkou na rameni
С дрессированной обезьяной на плече
životem malinko unaveni
немного устал от жизни
Potulní kejklíři jdou bílou plání
Бродячие лудильщики бродят по Белой равнине
V kovárně na kraji vsi
Кузница на краю деревни
Všechen sníh stál
Весь снег уже выпал
Dobrý kovář odžene psy
Хороший кузнец отгоняет собак
A pozve je dál
И пригласи их войти
Sláma je postelí i peřinou
Солома - это кровать и пуховое одеяло
A oni jeden k druhému se přivinou
И они цепляются друг за друга
A zítra na návsi začíná candrbál
А завтра на деревенской площади начинается чандербал
Kejklíři kejklíři jdou
Безделушки, безделушки, безделушки, безделушки, безделушки, безделушки
Po schodech kostela
Церковная лестница
Poskakuje míč
Прыгающий мяч
Muž s tváří anděla
Человек с лицом ангела
Ohýbá železnou tyč
Сгибает железный прут
A krásná dívka jménem Marína
И красивая девушка по имени Марина
Zatančí tanec pohanského bůžka Odina
Танец языческого бога Одина
A zítra po polednách budou zase pryč
А завтра после полудня они снова уйдут
Kejklíři kejklíři jdou
Безделушки, безделушки, безделушки, безделушки, безделушки, безделушки
Vozíček z lipových dřev
Тележка из липы
Po hlíně drkotá
После глиняных погремушек
červená nepokojná krev
красная беспокойная кровь
Je erbem života
Герб жизни
Všechno co chceme leží před námi
Все, чего мы хотим, находится перед нами.
Za devatero poli devatero řekami
Девять полей, девять рек
Nad zimní krajinou slunce blikotá
Над зимним пейзажем мерцает солнце
Kejklíři kejklíři jdou
Безделушки, безделушки, безделушки, безделушки, безделушки, безделушки





Writer(s): Jaromir Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.