Jaromír Nohavica - Potulni kejkliri - Live v Lucerne - traduction des paroles en russe




Potulni kejkliri - Live v Lucerne
Бродячие скоморохи - Живой концерт в Люцерне
Potulní kejklíři
Бродячие скоморохи
Jdou zasněženou plání
Идут по заснеженной равнине,
V obitém talíři
В помятой тарелке
Vaří vítr ke snídani
Варят ветер на завтрак,
S cvičenou opičkou na rameni
С дрессированной обезьянкой на плече,
životem malinko unaveni
Жизнью немного утомлены.
Potulní kejklíři jdou bílou plání
Бродячие скоморохи идут по белой равнине.
V kovárně na kraji vsi
В кузнице на краю села
Všechen sníh stál
Весь снег уже растаял.
Dobrý kovář odžene psy
Добрый кузнец прогоняет собак
A pozve je dál
И приглашает их войти.
Sláma je postelí i peřinou
Солома служит и постелью, и одеялом,
A oni jeden k druhému se přivinou
И они прижимаются друг к другу.
A zítra na návsi začíná candrbál
А завтра на площади начнется веселье,
Kejklíři kejklíři jdou
Скоморохи, скоморохи идут.
Po schodech kostela
По ступеням церкви
Poskakuje míč
Прыгает мяч,
Muž s tváří anděla
Мужчина с лицом ангела
Ohýbá železnou tyč
Гнет железный прут.
A krásná dívka jménem Marína
А прекрасная девушка по имени Марина
Zatančí tanec pohanského bůžka Odina
Танцует танец языческого бога Одина.
A zítra po polednách budou zase pryč
А завтра после полудня они снова уйдут,
Kejklíři kejklíři jdou
Скоморохи, скоморохи идут.
Vozíček z lipových dřev
Тележка из липового дерева
Po hlíně drkotá
По земле дребезжит,
červená nepokojná krev
Красная, беспокойная кровь
Je erbem života
Герб жизни.
Všechno co chceme leží před námi
Всё, чего мы желаем, лежит перед нами,
Za devatero poli devatero řekami
За девятью полями, за девятью реками.
Nad zimní krajinou slunce blikotá
Над зимним пейзажем солнце мерцает,
Kejklíři kejklíři jdou
Скоморохи, скоморохи идут.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.