Jaromír Nohavica - Pravda a Lez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Pravda a Lez




Pravda a Lez
Truth and Lie
Šla Pravda světem a na chudý duchem se smála
Truth walked the world and laughed at the poor in spirit
Pro blahoslavený navlíkla honosný šat
For the blessed, she put on a grand dress
V zákoutí špinavým drzá Lež ve stínu stála
In the corner dirty daring Lies stood in the shadow
Ta Pravdu pozvala k sobě přenocovat
She invited Truth to come and spend the night with her
A Pravda znavená usnula jen co si sedla
And Truth, tired, fell asleep the moment she sat down
Ze sna se culila naivka důvěřivá
She smiled in her sleep, a trusting naive
Jen oči zavřela se Lež z postele zvedla
As soon as she closed her eyes, Lies got out of bed
A začla si pokradmu zkoušet ten její háv
And began to try on her dress secretly
S Pravdou mně můžete leda tak políbit záda
You can kiss my back with Truth
ženská je ženská tak jakýpak cavyky s
a woman is a woman so what's all this fuss with her
Kdopak tu rozpozná která je Lež která Pravda
Who can tell which is Lie and which is Truth
budou obě dvě donaha vysvlečený
When they're both stripped naked
Na její blůzu si její brož fešácky připla
She pinned her brooch on her blouse
Pod paží stříkla si jejím dezodorem
sprayed her deodorant under her arm
Peníze hodinky doklady všechno štípla
She stole all of her money, watch and documents
Odplivla odporně zaklela vypadla ven
She spat disgustingly and swore and stormed out
K ránu zjistila Pravda co všechno schází
In the morning, when Truth realized what she had lost
Před zrcadlem se pak notně podivila
She was quite surprised in front of the mirror
Někdo odněkud donesl hrst černých sazí
Someone had brought a handful of black soot from somewhere
Aby se ta čistá Pravda tak nelišila
So that the pure Truth would not be so different
Pravda se smála že na ni kameny házejí
Truth laughed that they were throwing stones at her
Vždyť lež je to všechno a Lež taky šaty
Because it's all a lie and Lie also has my clothes
Blahoslavení s protokol sepsali rázem
The blessed immediately drew up a protocol with her
Byla to rozmluva dost málo přívětivá
It was a rather unpleasant conversation
Vyfásla pokutu a ještě mohla bejt ráda
She got off with a fine and could have been glad
Ostatně cizí šmouhy přišili
After all, they had sewn alien smudges on her
Nějaká mrcha tu tvrdí že je prej Pravda
Some bitch claims to be Truth
A zatím se potlouká nahá a ve škarpě spí
And in the meantime she's hanging around naked and sleeping in a ditch
Ubohá Pravda se brání a přiznat se nechce
Poor Truth is defending herself and doesn't want to confess
To máš holka marný jak chceš se dušuj a křič
It's no use, girl, no matter how you swear and scream
Lež zatím potvora ukradla vzrostlýho hřebce
Meanwhile, that bastard Lie stole a grown stallion
A dlouhý a pěstěný nohy ji odnesly pryč
And her long, well-groomed legs carried her away
Leckterej hlupák se dodneška o Pravdu hádá
Many a fool argues about Truth to this day
Pravdy se ovšem v těch řečičkách nedobereš
But of course, you won't find Truth in those little speeches
Jistěže ve světě nakonec zvítězí Pravda
Of course, Truth will eventually triumph in the world
Ale dokáže to co dokáže Lež
But only when it can do what Lie can do
Často je k mání vodky jen půl litru na tři
Often only half a liter of vodka is available for three
A ani nevíš s kým dneska přenocuješ
And you don't even know who you're spending the night with today
Někdo vysvlíkne řeknou ti že ti to patří
Someone undresses you and tells you that it's yours
A dřív než se naděješ nosí tvé kalhoty Lež
And before you know it, Lie is wearing your pants





Writer(s): jaromír nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.