Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Pisen o priteli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisen o priteli
Song about a Friend
Přítel
můj
a
teď?
My
friend
now
what?
Nebo
tak
či
tak?
Or
so-so?
Odpověď
bys
rád
You
would
like
an
answer
Chtěl
znát,
Wanted
to
know,
Můžeš-li
na
něj
dát.
If
you
can
count
on
him.
S
sebou
do
hor
ho
vem
Take
him
with
you
to
the
mountains
Vzhůru
po
boku
bok
Up
side
by
side
Lanem
svým
s
ním
se
svaž,
Tie
yourself
with
him
with
a
rope,
Ať
znáš,
So
that
you
know,
S
kým
čest
máš,
Whom
you
honor,
S
kým
čest
máš.
Whom
you
honor.
Jestli
zlomí
jej
vzdor
If
the
opposition
breaks
him
Těch
hor,
Of
those
mountains,
Skrčí
nos,
ohne
hřbet,
He
wrinkles
his
nose,
bends
his
back,
Chce
zpět,
He
wants
to
go
back,
Z
ledovců
na
skalách,
From
glaciers
on
rocks,
Když
má
strach
When
he
is
scared
A
přemýšlí
jak
by
plách,
And
thinks
how
he
would
escape,
Pak
ho
znáš,
pak
ho
znáš
Then
you
know
him,
then
you
know
him
Jen
ho
nech,
ať
si
jde,
Just
let
him
go,
Kam
chce,
Wherever
he
wants,
Nežli
s
ním,
radši
sám
Rather
than
with
him,
I
prefer
alone
Takovým
nezpívám.
I
do
not
sing
to
such
people.
Ale
když
nekňučel
But
if
he
did
not
whine
Neskuhral,
na
dně
sil
Did
not
complain,
at
the
bottom
of
his
strength
A
když
z
výšky
jsi
slít,
And
when
you
fall
from
a
height,
On
tě
chyt,
He
catches
you,
Neboť
byl,
kde
měl
být,
Because
he
was
where
he
should
be,
Když
se
bil,
když
se
rval
When
he
fought,
when
he
fought
Zmámen
na
štítech
skal
Confused
on
the
peaks
of
rocks
Je
to
on
přítel
tvůj,
He
is
your
friend,
Při
něm
stůj,
Stand
by
him,
Jemu
jen
důvěřuj.
Trust
only
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jaromír nohavica
Album
Ikarus
date de sortie
03-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.