Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Stanice Jiřího Z Poděbrad - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanice Jiřího Z Poděbrad - Live
Jiřího z Poděbrad station - Live
V
metru
na
schodech
vídáme
se
spolu
We
see
each
other
on
the
steps
of
the
subway
Já
jedu
nahoru
a
ona
zase
dolů
I'm
going
up
and
she's
going
down
Vracím
se
z
noční
směny
I'm
coming
back
from
the
night
shift
Ona
jde
na
ranní
She's
going
to
the
morning
shift
Oba
jsme
unaveni
We're
both
tired
A
málo
vyspaní
And
not
enough
sleep
A
schody
jedou
a
nechtějí
stát
And
the
stairs
keep
going
and
don't
want
to
stop
Na
stanici
Jiřího
z
Poděbrad
At
Jiřího
z
Poděbrad
station
Praha
v
šest
hodin
ještě
sladce
chrápe
Prague
is
still
sleeping
soundly
at
six
o'clock
To
jenom
my
dva
blázni
povinnosti
chápem
Only
the
two
of
us
crazy
people
understand
our
duty
Já
dělám
na
Bulovce
I
work
at
Bulovka
A
ona
v
trafice
And
she's
in
the
newsagent's
Oba
jsme
černé
ovce
We
are
both
black
sheep
Dva
kusy
z
tisíce
Two
out
of
a
thousand
A
schody
jedou
a
nechtějí
stát
And
the
stairs
keep
going
and
don't
want
to
stop
Na
stanici
Jiřího
z
Poděbrad
At
Jiřího
z
Poděbrad
station
Pětkrát
do
týdne
máme
v
metru
rande
Five
times
a
week
we
have
a
date
in
the
subway
Jak
se
tak
míjíme
jsme
protilehlý
tandem
As
we
pass
each
other,
we
are
an
opposite
tandem
Já
vlevo
ona
vpravo
Me
on
the
left,
she
on
the
right
Držíme
madla
We
hold
on
to
the
handles
Ji
čeká
Rudé
právo
She
is
waiting
for
the
Rudé
právo
A
mně
už
padla
And
I've
already
fallen
asleep
A
schody
jedou
a
nechtějí
stát
And
the
stairs
keep
going
and
don't
want
to
stop
Na
stanici
Jiřího
z
Poděbrad
At
Jiřího
z
Poděbrad
station
V
metru
na
schodech
tam
se
dějou
divy
Miracles
happen
on
the
stairs
in
the
subway
Tam
jsem
se
zakoukal
do
trafikantky
Ivy
There
I
fell
in
love
with
the
newsagent
Iva
V
tom
spěchu
stačím
jen
říct
In
that
hurry
I
can
only
say
Ahoj
a
dobré
ráno
Hello
and
good
morning
Neb
líbat
během
jízdy
Because
kissing
while
driving
Je
přísně
zakázáno
Is
strictly
forbidden
A
schody
jedou
a
nechtějí
stát
And
the
stairs
keep
going
and
don't
want
to
stop
Na
stanici
Jiřího
z
Poděbrad
At
Jiřího
z
Poděbrad
station
Praha
v
šest
hodin
ještě
sladce
chrní
Prague
is
still
snoring
sweetly
at
six
o'clock
A
my
jsme
milenci
velice
opatrní
And
we
are
very
careful
lovers
V
průvanu
na
schodišti
In
the
draft
on
the
stairs
Vlasy
nám
lítají
Our
hair
is
flying
Neb
všecky
věci
příští
Because
all
the
things
to
come
Nás
teprv
čekají
Are
still
waiting
for
us
(:
a
schody
jedou
a
nechtějí
stát
(:and
the
stairs
keep
going
and
don't
want
to
stop
Na
stanici
Jiřího
z
Poděbrad:)
At
Jiřího
z
Poděbrad
station:)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromir Nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.