Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Stanice Jiřího Z Poděbrad - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanice Jiřího Z Poděbrad - Live
Станция Иржи из Подебрад - Live
V
metru
na
schodech
vídáme
se
spolu
В
метро
на
эскалаторе
мы
встречаемся,
Já
jedu
nahoru
a
ona
zase
dolů
Я
еду
наверх,
а
она
спускается
вниз.
Vracím
se
z
noční
směny
Я
возвращаюсь
с
ночной
смены,
Ona
jde
na
ranní
Она
идёт
на
утреннюю.
Oba
jsme
unaveni
Мы
оба
уставшие
A
málo
vyspaní
И
мало
спали.
A
schody
jedou
a
nechtějí
stát
И
лестница
едет
и
не
хочет
стоять
Na
stanici
Jiřího
z
Poděbrad
На
станции
Иржи
из
Подебрад.
Praha
v
šest
hodin
ještě
sladce
chrápe
Прага
в
шесть
утра
ещё
сладко
спит,
To
jenom
my
dva
blázni
povinnosti
chápem
Только
мы
двое,
сумасшедшие,
понимаем
свои
обязанности.
Já
dělám
na
Bulovce
Я
работаю
в
Буловке,
A
ona
v
trafice
А
она
в
киоске.
Oba
jsme
černé
ovce
Мы
оба
- белые
вороны,
Dva
kusy
z
tisíce
Две
штуки
из
тысячи.
A
schody
jedou
a
nechtějí
stát
И
лестница
едет
и
не
хочет
стоять
Na
stanici
Jiřího
z
Poděbrad
На
станции
Иржи
из
Подебрад.
Pětkrát
do
týdne
máme
v
metru
rande
Пять
раз
в
неделю
у
нас
свидание
в
метро,
Jak
se
tak
míjíme
jsme
protilehlý
tandem
Когда
мы
разминаемся,
мы
как
встречный
тандем.
Já
vlevo
ona
vpravo
Я
слева,
она
справа,
Držíme
madla
Держимся
за
поручни.
Ji
čeká
Rudé
právo
Её
ждёт
"Руде
право",
A
mně
už
padla
А
я
уже
выхожу.
A
schody
jedou
a
nechtějí
stát
И
лестница
едет
и
не
хочет
стоять
Na
stanici
Jiřího
z
Poděbrad
На
станции
Иржи
из
Подебрад.
V
metru
na
schodech
tam
se
dějou
divy
В
метро
на
эскалаторе
чудеса
случаются,
Tam
jsem
se
zakoukal
do
trafikantky
Ivy
Там
я
влюбился
в
киоскёршу
Иву.
V
tom
spěchu
stačím
jen
říct
В
этой
спешке
успеваю
только
сказать:
Ahoj
a
dobré
ráno
"Привет"
и
"доброе
утро",
Neb
líbat
během
jízdy
Ведь
целоваться
во
время
движения
Je
přísně
zakázáno
Строго
запрещено.
A
schody
jedou
a
nechtějí
stát
И
лестница
едет
и
не
хочет
стоять
Na
stanici
Jiřího
z
Poděbrad
На
станции
Иржи
из
Подебрад.
Praha
v
šest
hodin
ještě
sladce
chrní
Прага
в
шесть
утра
ещё
сладко
дремлет,
A
my
jsme
milenci
velice
opatrní
А
мы
- влюблённые,
очень
осторожные.
V
průvanu
na
schodišti
На
сквозняке
на
лестнице
Vlasy
nám
lítají
Волосы
развеваются.
Neb
všecky
věci
příští
Ведь
всё,
что
будет
потом,
Nás
teprv
čekají
Нас
ещё
только
ждёт.
(:
a
schody
jedou
a
nechtějí
stát
(:
И
лестница
едет
и
не
хочет
стоять
Na
stanici
Jiřího
z
Poděbrad:)
На
станции
Иржи
из
Подебрад
:)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromir Nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.