Jaromír Nohavica - Svatebni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Svatebni




Barokní varhaník navlík si paruku
Органист в стиле барокко надевает парик
A pudrem přemázl tvář
И припудрил лицо
Magda a Jan se drží za ruku
Магда и Ян держатся за руки
A kráčejí před oltář
И они идут перед алтарем
Hou hou hou zvony bijí
Хо-хо - хо ♪♪ Бьют Колокола
Hou hou hou a v sakristii
Хо-хо-хо и я в ризнице
Hou hou hou tajně schován
Хоу хоу Хоу тайно спрятанный
Hou hou hou zamilován
Хоу-хоу-Хоу влюблен
Tři krásní velbloudi dar krále Hasana
Три прекрасных верблюда подарок короля Хасана
Frkají před kostelem svatého Matěje
Фыркает перед церковью Святого Матфея
Bílý je pro Magdu hnědý je pro Jana
Белый - для Магды, Коричневый - для Яна
Ten třetí černý vzadu pro je
Третий черный сзади для меня
Hou hou hou jsou svoji
* Хо-хо-хо ** они женаты *
Hou hou hou a v černém chvojí
* Хо - хо-хо ** и я в черном *
Hou hou hou tajně schován
Хоу хоу Хоу тайно спрятанный
Hou hou hou zamilován Na staré pramici po řece Moravě
Хоу-хоу-Хоу влюблен в старе прамице на реке Морава
Připlouvá kmotr Jura
Приезжает Крестный Отец Юры
Fidlá na housle klobouk na hlavě
Шляпа со скрипкой на голове
A všichni křičí hurá hurá
И все кричат ура ура
Hou hou hou jdou spolem
* Хо-хо-хо ** они собираются вместе *
Hou hou hou a za topolem
Хо-хо-хо и я за Тополем
Hou hou hou tajně schován
Хоу хоу Хоу тайно спрятанный
Hou hou hou zamilován
Хоу-хоу-Хоу влюблен
Ech lásko bože lásko zanechala si
* О, любовь моя, любовь моя ** ты оставила их *
A to sa nedělá
И этого не делается
Srdce ti vyryju na futra předsíně
Я выгравирую твое сердце на меху вестибюля
Abys nezapomněla
Чтобы ты не забыл
Hou hou hou že byl jsem tady
Хо-хо-хо, что я был здесь
Hou hou hou umřel hlady
Хоу хоу хоу умер от голода
Hou hou hou tajně schován
Хоу хоу Хоу тайно спрятанный
Hou hou hou zamilován
Хоу-хоу-Хоу влюблен
Tvůj zamilován
Твоя влюбленность
Navždy zamilován
Вечно влюбленный
Zamilován
Влюблен





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.