Jaromír Nohavica - Svátky slunovratu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Svátky slunovratu




Svátky slunovratu
Праздники солнцестояния
Od rána zvoní u telefon
С утра звонит мой телефон,
A ho radši nezvedám
А я его поднять не спешу.
Od rána zvoní u telefon
С утра звонит мой телефон,
A takový normální strach mám
И я такой обычный страх чувствую,
že na vědí něco co na sebe nevím ani
Что на меня знают что-то, чего не знаю даже я,
Ani
Даже я.
O svátcích slunovratu převlečen za maňáska
В праздники солнцестояния, переодевшись марионеткой,
Hrál jsem co hrál
Играл, что играл,
Rum pil třaskavé kapsle třaskal
Ром пил, взрывпакеты взрывал,
A boží jméno nadarmo do úst bral
И имя Божье всуе поминал.
A on se na dívá a vidí co nevidím ani
А он на меня смотрит и видит то, чего не вижу даже я,
Ani
Даже я.
Oči máme po otcích
Глаза у нас от отцов,
A vlasy po matkách
А волосы от матерей,
Ale jsme napůl sirotci
Но мы наполовину сироты,
A napůl děti všech
И наполовину дети всех.
Hledáme jména na náhrobcích
Ищем имена на надгробиях
A jiných památkách
И других памятниках.
My bezprizorní my umístění
Мы беспризорные, мы помещенные
V panelových internátech
В панельных интернатах,
V muzeu voskových figurín
В музее восковых фигур
Svítí modrá lucerna
Горит синий фонарь.
Hlídač dal si dvacet
Сторож выпил двадцать грамм,
A jeho stará doma je mu nevěrná
А его старуха дома ему изменяет.
Zloději zloději zloději
Воры, воры, воры,
Tišeji tišeji tišeji!
Тише, тише, тише!
Dejte mi krompáč rýč a lopatu
Дайте мне лом, кирку и лопату,
nejlíp znám své rozměry
Я лучше всех знаю свои размеры.
Dejte mi krompáč rýč a lopatu
Дайте мне лом, кирку и лопату,
A počítejte údery
И считайте удары.
Prvý druhý třetí čtvrtý
Раз, два, три, четыре,
Od narození k smrti
От рождения к смерти.
Oči máme po otcích
Глаза у нас от отцов,
A vlasy po matkách
А волосы от матерей,
Ale jsme napůl sirotci
Но мы наполовину сироты,
A napůl děti všech
И наполовину дети всех.
Hledáme jména na náhrobcích
Ищем имена на надгробиях
A jiných památkách
И других памятниках.
My bezprizorní my umístění
Мы беспризорные, мы помещенные
V panelových internátech
В панельных интернатах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.