Jaromír Nohavica - Tesinska - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Tesinska




Tesinska
Тешинская
Kdybych se narodil před sto lety
Если бы я родился сто лет назад
V tomhle městě
В этом городе
U Larischů na zahradě trhal bych květy
В саду Ларишей рвал бы цветы
Své nevěstě
Своей невесте
Moje nevěsta by byla dcera ševcova
Моя невеста была бы дочкой сапожника
Z domu Kamińskich odněkud ze Lvova
Из дома Каминских откуда-то из Львова
Kochał bym i pieśćił
Любил бы её и лелеял
Chyba lat dwieśćie
Наверное, лет двести
Bydleli bychom na Sachsenbergu
Жили бы мы на Заксенберге
V domě u žida Kohna
В доме у еврея Кона
Nejhezčí ze všech těšínských šperků
Самым прекрасным из всех тешинских сокровищ
Byla by ona
Была бы она
Mluvila by polsky a trochu česky
Говорила бы по-польски и немного по-чешски
Pár slov německy a smála by se hezky
Пару слов по-немецки и смеялась бы мило
Jednou za sto let zázrak se koná
Раз в сто лет чудо случается
Zázrak se koná
Чудо случается
Kdybych se narodil před sto lety
Если бы я родился сто лет назад
Byl bych vazačem knih
Был бы переплётчиком книг
U Prohazků dělal bych od pěti do pěti
У Прохазки работал бы с пяти до пяти
A sedm zlatek za to bral bych Měl bych krásnou ženu a tři děti
И семь золотых за это брал бы. Имел бы прекрасную жену и троих детей
Zdraví bych měl a bylo by mi kolem třiceti
Здоровье бы имел и было бы мне около тридцати
Celý dlouhý život před sebou
Вся долгая жизнь впереди
Celé krásné dvacáté století
Весь прекрасный двадцатый век
Kdybych se narodil před sto lety
Если бы я родился сто лет назад
V jinačí době
В иное время
U Larischů na zahradě trhal bych květy
В саду Ларишей рвал бы цветы
lásko tobě
Моя любовь, тебе
Tramvaj by jezdila přes řeku nahoru
Трамвай бы ездил через реку вверх
Slunce by zvedalo hraniční závoru
Солнце поднимало бы пограничный шлагбаум
A z oken voněl by
А из окон пахло бы
Sváteční oběd
Праздничным обедом
Večer by zněla od Mojzese
Вечером звучала бы от Мойжеша
Melodie dávnověká
Мелодия древняя
Bylo by léto tisíc devět set deset
Было бы лето тысяча девятьсот десятого
Za domem by tekla řeka
За домом текла бы река
Vidím to jako dnes šťastného sebe
Вижу это как сейчас, счастливого себя
ženu a děti a těšínské nebe
Жену и детей и тешинское небо
Ještě že člověk nikdy neví
Хорошо, что человек никогда не знает
Co ho čeká
Что его ждет





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.