Jaromír Nohavica - Velká Voda (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Velká Voda (Live)




Velká Voda (Live)
Большая вода (Live)
K našemu domu přišla voda
К нашему дому пришла вода,
Z neděle na pondělí pozdě v noci
С воскресенья на понедельник поздно ночью.
spal
Я уже спал.
K našemu domu přišla voda
К нашему дому пришла вода,
Zazvonila a hned dobrý večer
Позвонила и сразу: "Добрый вечер,
Můžu dál
Можно войти?"
Říkám co chcete drahá paní
Говорю ей: "Чего изволите, милая госпожа?
Vypadáte jako výběrčí daní
Выглядите как сборщик налогов.
Ale s ohledem na to jaký je čas
Но, учитывая, который час,
Nerušte slušné lidi prosím vás
Не беспокойте порядочных людей, прошу вас".
A ona mlčela
А она молчала,
Stála a hleděla
Стояла и смотрела.
Ani ryba ani rak
Ни рыба ни рак,
Prostě jen tak
Просто так.
Zabouch jsem dveře ale marně
Хлопнул я дверью, но тщетно,
Jako by zavřel bufet na plovárně
Словно закрыл буфет на пляже.
Jako bys prstem zhášel svíce
Будто пальцем тушишь свечу -
Stála tam nehnutě jak popelnice
Стояла там неподвижно, как мусорный бак.
Po kotníky mokrá havraní vlas
По щиколотку мокрые вороньи волосы,
Na hodinky dívala se že jako čas
На часы поглядывала, как будто у неё было время.
Kolem se batolilo pět malých vod
Вокруг неё плескалось пятеро маленьких вод,
Všechny byly černé a bořily mi plot
Все были чёрные и ломали мой забор.
A ona mlčela
А она молчала,
Stála a hleděla
Стояла и смотрела.
Ani ryba ani rak
Ни рыба ни рак,
Prostě jen tak
Просто так.
Jenom tak
Просто так.
Housle po tátovi staré fotky po dědovi
Скрипку отцовскую, старые фотографии дедовы,
Koberec kovral a k tomu přehoz brokátový
Ковёр, ковролин и к нему покрывало парчовое.
Ledničku pračku mixér i rolák
Холодильник, стиралку, миксер и свитер,
Všechno to nakládaly na dvoukolák
Всё это грузили на двухколёску.
Jak nějaké harampádí jak nějakou veteš
Как какой-то хлам, как какую-то рухлядь.
že ti tady něco patří to se teda pleteš
"Что тебе здесь принадлежит, ты, мол, ошибаешься.
Co sis tu nanosil vezmou si jiní
Всё, что ты здесь накопил, заберут другие", -
A jen stál udiveně v síni
А я стоял, только удивлённо, в сенях.
A ona mlčela
А она молчала,
Stála a hleděla
Стояла и смотрела.
Ani ryba ani rak
Ни рыба ни рак,
Prostě jen tak
Просто так.
Jenom tak
Просто так.
Proč jste mi vzaly moje jistoty
Почему вы отняли у меня уверенность мою,
Nápisy Pozor zlý pes přitlučené na ploty
Таблички "Осторожно, злая собака", прибитые к заборам?
Jízdní řády tramvají i zákazy vjezdu
Расписания трамваев и знаки "Въезд запрещён",
Hákový kříž i pěticípou hvězdu
Свастику и пятиконечную звезду.
Všechno to za co jsme se celý život bili
Всё то, за что мы всю жизнь боролись,
Mírnyx týrnyx v jediné chvíli
В миг один.
Vzaly a zmizely pak u dětského hřiště
Забрали и исчезли возле детской площадки:
Na viděnou milý pane zase někdy příště
"До свидания, милый господин, в другой раз", -
Zase někdy příště
другой раз,
Zase někdy příště
В другой раз,
Někdy příště
В другой раз".





Writer(s): Jaromir Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.