JaRon The Secret - Chain Reaction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JaRon The Secret - Chain Reaction




Chain Reaction
Цепная реакция
They trippin' off my other vibe
Они ловят мой настрой,
'Bout to drop this new wave
Вот-вот на новой волне покачаю.
(Woah)
(Ух)
Used to have a fresh cut
Раньше была свежая стрижка,
Now I rock these knots mane
Теперь у меня дреды, детка.
(Woah)
(Ух)
Switch up like a disc jockey
Меняюсь, как ди-джей пластинку,
Swat the flies that bop mane
Смахиваю мух, что жужжат надоедливо.
(Woah)
(Ух)
Wake up, hit the mirror, say
Просыпаюсь, смотрю в зеркало, говорю:
"I like the way you do thangs"
"Мне нравится, как ты делаешь дела".
Goofy like hyena
Глупый, как гиена,
(Haa)
(Ха)
Off this gasoline
На этом бензине.
(Haa)
(Ха)
I don't got no babies
У меня нет детей,
Don't expect me to feed ya
Не жди, что буду тебя кормить.
Haa)
(Ха)
Make sure that they pay me
Убедись, что мне платят,
Duffle bag daily
Сумка с деньгами каждый день.
(Count)
(Считаю)
Smell anything fishy
Чувствую что-то неладное,
Then we may have to fillet B
Тогда, возможно, придется пустить в расход.
Cut it off and nip it in the bud
Отрезать и уничтожить в зарубе.
(Slice)
(Режем)
Money on my planner
Деньги в моем ежедневнике,
I'ma shoot that Peace, it's Love
Я стреляю в это - Мир и Любовь.
(Right)
(Верно)
(Naa)
(Неа)
I was countin' back when kitchen sink was still my tub
Я считал еще тогда, когда кухонная раковина была моей ванной.
(Haaa)
(Хааа)
Yeah
Ага
(Yeah)
(Ага)
Winning is a habit
Побеждать - это привычка,
Make it look like magic
Заставляю это выглядеть, как волшебство.
It's a chain reaction
Это цепная реакция,
Hustlin' made this happen
Афера сделала это реальностью.
Winning is a habit
Побеждать - это привычка,
Make it look like magic
Заставляю это выглядеть, как волшебство,
But it's a chain reaction
Но это цепная реакция,
Hustlin' made this happen
Афера сделала это реальностью.
Money got my weight up
Деньги подняли мне настроение,
Had to turn the bass up
Пришлось сделать басы погромче.
(Bass)
(Басы)
Baby did her face up
Детка накрасилась,
(Cute)
(Милашка)
We don't take no pay cuts
Мы не соглашаемся на сокращение зарплаты.
(Who)
(Кто?)
Errbody bossin'
Все вокруг боссы.
(Who)
(Кто?)
Who know what it cost 'em?
Кто знает, чего им это стоило?
(Right)
(Верно)
Lessons from my Ls
Уроки из моих падений
Got me icey like I'm Boston
Сделали меня ледяным, как будто я из Бостона.
(Ice)
(Лед)
She say talk that pimp talk
Она говорит: "Говори как сутенер".
(Pimp)
(Сутенер)
I don't sell no fake dreams
Я не продаю фальшивые мечты,
(Nah)
(Нет)
Like the way I word things
Мне нравится, как я все формулирую.
(Yeah)
(Ага)
Say she never heard these
Говорит, что никогда не слышала такого.
(Hahh)
(Ха)
Beautiful ideas
Красивые идеи,
(Uh)
(Ага)
Onomatopoeias
Звукоподражания.
(Right)
(Точно)
Touch her with charisma
Прикасаюсь к ней с харизмой,
She don't want me to leave her
Она не хочет, чтобы я уходил.
(Right)
(Верно)
Had to pack my bags up
Пришлось собрать сумки,
(Bags)
(Сумки)
Duffles of the cash ducks
Баулы с наличкой.
(Bags)
(Сумки)
Spend it how it add up
Трачу их по мере поступления,
(Add)
(Складываю)
Make sure we don't lack much
Убедитесь, что нам многого не нужно.
(No lack)
(Не нужно)
If any at all
Если вообще что-то нужно.
Came up back against the wall
Вернулся к стене,
(Right)
(Точно)
Pressure hit and I ain't fold, fumble, stumble or fall
Давление нарастало, но я не сломался, не споткнулся и не упал.
Nah
Нет
Winning is a habit
Побеждать - это привычка,
Make it look like magic
Заставляю это выглядеть, как волшебство.
It's a chain reaction
Это цепная реакция,
Hustlin' made this happen
Афера сделала это реальностью.
Winning is a habit
Побеждать - это привычка,
Make it look like magic
Заставляю это выглядеть, как волшебство,
But it's a chain reaction
Но это цепная реакция,
Hustlin' made this happen
Афера сделала это реальностью.
Money don't grow on trees
Деньги не растут на деревьях,
(Nah)
(Нет)
Put the moolah back for what you need
Откладывай бабки на то, что тебе нужно.
(Stack it)
(Копи)
Every investment's a seed
Каждая инвестиция - это семя,
(Right)
(Верно)
Hope your yard is free of leeching weeds
Надеюсь, твой огород свободен от сорняков-паразитов.
(Right)
(Верно)
Don't need to hold on my peace
Мне не нужно цепляться за свой мир,
(Nah)
(Нет)
Won't be givin' up the game free
Не собираюсь сдаваться без боя.
(Nah)
(Нет)
All these bands are what I need
Все эти деньги - это то, что мне нужно,
Hunneds blue like '97 Mr. Freeze
Сотни голубых, как Мистер Фриз в 97-м.
(Ice)
(Лед)
On the bay, countin' green, right
В заливе, считаю зелень, верно?
(Yeah)
(Ага)
Pack my bag up full of cheese, right
Набиваю сумку сыром, верно?
(Yeah)
(Ага)
Middle name could be "Safe"
Мое второе имя может быть "Сейф",
(Why)
(Почему?)
I'ma put it where you'll never see, right
Я положу это туда, где ты никогда не найдешь, верно?
(Yeah)
(Ага)
Only get in wit the keys, yeah
Встречаюсь только с теми, у кого есть ключи, ага.
(Right)
(Верно)
1st hustle pay the fees
Первая афера оплачивает счета,
2nd hustle for my goals
Вторая - для моих целей,
3rd hustle just to stack
Третья - просто чтобы копить,
(Whew)
(Фух)
4th hustle for my jean rack
Четвертая - для моей стойки с джинсами.
(Damn)
(Черт)
Rockin' you ain't neva' seen that
Ношу такое, чего ты никогда не видела.
(Naa, naa)
(Неа, неа)
I ain't takin' oun L out here and I mean that
Я не собираюсь терпеть здесь неудачи, и я серьезно.
(Naa, naa)
(Неа, неа)
A lesson comes in many forms
Уроки бывают разных форм,
Even some seem to attack
Даже некоторые кажутся атакой.
So when it's time to face it
Поэтому, когда придет время взглянуть правде в глаза,
(Just)
(Просто)
Cool out the complaint list
Остынь со своим списком жалоб
And take it back to basics 'cause
И вернись к основам, потому что
Winning is a habit
Побеждать - это привычка,
Make it look like magic
Заставляю это выглядеть, как волшебство.
It's a chain reaction
Это цепная реакция,
Hustlin' made this happen
Афера сделала это реальностью.
Winning is a habit
Побеждать - это привычка,
Make it look like magic
Заставляю это выглядеть, как волшебство,
But it's a chain reaction
Но это цепная реакция,
Hustlin' made this happen
Афера сделала это реальностью.





Writer(s): Jaron Adkison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.