Jaroslav Uhlíř - Ani k staru... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaroslav Uhlíř - Ani k staru...




Ani k staru...
Even When I'm Old...
Mám ploché nohy po tetě,
I have flat feet like my aunt,
A fantazii po svém strýci.
And a wild imagination like my uncle.
dlouho šlapu po světě
I've been walking the Earth for a long time
A nevím co mám o něm říci.
And I don't know what to say about it.
Kdysi jsem sníval o Nilu
I used to dream about the Nile
A pak se plavil po Vltavě,
And then I sailed down the Vltava
věřil spoustě omylů
I believed in a lot of fallacies,
A dodnes nemám jasno v hlavě,
And I still don't have a clear head,
Nemá. jasno v hlavě.
I don't have a clear head.
Ani k stáru, ani k stáru, ani k stáru
Even when I'm old, even when I'm old, even when I'm old
Nemám o životě páru, nemám páru,
I don't have a clue about life,
Třeba že jsem dosti sečtělý,
Even though I've read a lot,
Sečtělý.
I've read a lot.
mi tváře zcela zblednou, zcela zblednou, dal bych si ho ještě jednou, ještě jednou,
When my face turns completely pale,
Třeba s vámi, třeba s vámi, chcete-li.
I'd do it all again,
Třeba s vámi, třeba s vámi, chcete-li.
Maybe with you, maybe with you, if you want.
dlouho šlapu po světě
I've been walking the Earth for a long time,
A čekám co se ještě stane.
And I'm waiting to see what else happens.
Mám pořád duši dítěte
I still have the soul of a child,
A říkají mi starý pane.
And they call me old man.
citově jsem založen,
I'm an emotional man,
Při smutných filmech slzy roním.
I cry at sad movies.
A měl jsem taky málo žen,
And I've also had too few women,
Teď to asi nedohoním,
I'll probably never catch up now.
to nedohoním.
I'll never catch up now.
Ani k stáru, ani k stáru, ani k stáru
Even when I'm old, even when I'm old, even when I'm old
Nemám o životě páru, nemám páru,
I don't have a clue about life,
Třebaže jsem dosti sečtělý,
Even though I've read a lot,
Sečtělý.
I've read a lot.
mi tváře zcela zblednou, zcela zblednou,
When my face turns completely pale,
Dal bych si ho ještě jednou, ještě jednou,
I'd do it all again,
Třeba s vámi, třeba s vámi, chcete-li.
Maybe with you, maybe with you, if you want.
Třeba s vámi milé dámy, chcete-li.
Maybe with you, my dear ladies, if you want.





Writer(s): Jaroslav Uhlír


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.