Jaroslav Uhlir & Zdenek Sverak - Svetove Vanoce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaroslav Uhlir & Zdenek Sverak - Svetove Vanoce




Svetove Vanoce
World Christmas
Obloha kabát si rozepla
The sky has unbuttoned its coat
A vločky začaly vířit.
And the snowflakes have begun to swirl.
Vojáci sedli si do tepla
The soldiers are sitting in the warmth
Přestali na sebe mířit.
They have stopped aiming at each other.
Nastal čas dětí a nadějí
It's a time for children and hope
Utichly spory a hádky.
Arguments and quarrels have subsided.
Z nebe se na Zemi snášejí
Falling from heaven to Earth
Vánoční svátky.
Are the Christmas holidays.
[:Evropani, Australani
[:Europeans, Australians
Běloši i černoši
Whites and Blacks
Napíšou si blahopřání
Write each other greeting cards
Potom jen tak lenoší:]
And then just laze around:]
Lenoší,lenoší,potom jen tak lenoší
Lazing around, lazing around, then just lazing around
Evropané i Australalné,také na vánoční pohlednice
Europeans and Australians, also on Christmas cards
Pište správná směrovací čísla.
Write the correct postal codes.
Děkujeme vám.
Thank you.
[:Eskymáci,Eskymáci
[:Eskimos, Eskimos
Zpívají si koledu
Sing a Christmas carol
Stromek se jim nekymácí
Their tree does not sway
Zapíchli ho do ledu:]
They stuck it in the ice:]
Do ledu,do ledu,zapíchli ho do ledu.
In the ice, in the ice, they stuck it in the ice.
Eskymáci,nedávejte dětem pod stromeček harpuny.
Eskimos, don't give your children harpoons for Christmas.
Je to nebezpečné.Děkujeme vám.
It's dangerous. Thank you.
[:Indiáni,indiáni
[:Indians, Indians
Sem tam slzu uroní
Shed a tear now and then
Pak se smějou bez přestání
Then they laugh incessantly
Ze všech nejvíc Huroni:]
The Hurons most of all:]
Huroni, Huroni,ze všech nejvíc Huroni.
Hurons, Hurons, of all the Hurons.
Indiáni, nedávejte dětem pod stromeček skalpy.
Indians, don't give your children scalps for Christmas.
Není to výchovné.Děkujeme vám.
It's not educational. Thank you.
[:Australáni,Australáni
[:Australians, Australians
Z Adelaidie i ze Sydney,
From Adelaide and Sydney,
že neznají sáňkování
That they don't know how to sled
Vánoce maj prachbídný:]
Their Christmas is awful:]
Prachbídný, prachbídný, Vánoce maj
Awful, awful, their Christmas is
Prachbídný.
Awful.
Klokani, nedávejte mláďatům na hraní
Kangaroos, don't give your young ones sparklers
Prskavky. Mohlo by dojít k propálení
They could burn a hole in their
Kapsy.Děkujeme vám.
Pocket. Thank you.
[:Bledé tváře,černé tváře
[:Pale faces, black faces
Dělají si radosti.
Make themselves happy.
Po nebi se line záře
A glow is spreading across the sky
Psi se těší na kosti:]
Dogs are looking forward to bones:]
Na kosti, na kosti, psi se těší na kosti
On the bones, on the bones, the dogs are looking forward to the bones
Vážení psi, nesežerte všechny kosti
Dear dogs, don't eat all the bones
Hned. Něco si zahrabte na horší časy.
At once. Bury some for worse times.
Děkujeme vám.
Thank you.
Obloha kabát si rozepla
The sky has unbuttoned its coat
A vločky začaly vířit.
And the snowflakes have begun to swirl.
Vojáci sedli si do tepla
The soldiers are sitting in the warmth
Přestali na sebe mířit.
They have stopped aiming at each other.
Nastal čas dětí a nadějí
It's a time for children and hope
Utichly spory a hádky.
Arguments and quarrels have subsided.
Z nebe se na zemi snášejí
Falling from heaven to earth
Vánoční svátky.
Are the Christmas holidays.





Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.