Jarosław Jar Chojnacki - Pomarańcze w Jeruzalem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jarosław Jar Chojnacki - Pomarańcze w Jeruzalem




Pomarańcze w Jeruzalem
Pomarańcze w Jerozolimie
To miało być tylko na chwilę
It was supposed to be just for a moment
Zwyczajny przystanek w podróży
A normal stop on the journey
Rozmowa w dworcowej kafejce
A conversation in a café at the station
O tak, by się czas nam nie dłużył
So yes, so that the time would not seem long to us
Był wieczór i każde z nas gnało
It was evening and each of us was rushing
Daleko gdzieś tam do swych domów
Far away somewhere to our homes
I nagle czas stanął zdumiony
And suddenly time stood astonished
A świat pobiegł szybko do przodu
And the world ran quickly forward
Pomarańcze w Jeruzalem
Oranges in Jerusalem
Miały ciepły zapach zmierzchu
Had a warm scent of twilight
A my w sobie zasłuchani
And we, entranced by each other
W hoteliku na przedmieściu
In a small hotel on the outskirts
Zaskoczeni, że tak nagle
Surprised that so suddenly
Że we dwoje gdzieś w nieznane
That together somewhere into the unknown
Twoje oczy były wtedy tak cudownie niekochane
Your eyes were then so wonderfully unloved
Wszystko było takie proste
Everything was so simple
Każdy uśmiech, każde słowo
Every smile, every word
Po raz pierwszy od tak dawna
For the first time in so long
Byłem sobą, tylko sobą
I was myself, only myself
Stary landszaft, zapach wosku
Old landscape, smell of wax
A na oknie kilka kwiatów
And a few flowers on the window
Twoje dłonie były wtedy
Your hands were then
Jak przeczucie innych światów
Like a premonition of other worlds
To miało być tylko na chwilę
It was supposed to be just for a moment
I miało przeminąć bez echa
And to pass without an echo
Bo gdzieś tam za górą, za morzem
Because somewhere behind the mountain, beyond the sea
Na ciebie i na mnie ktoś czekał
Someone was waiting for you and for me
I nagle głos jakiś powiedział
And suddenly a voice said
Że czasu niewiele zostało
That there was little time left
A ja rozmarzony wciąż miałem
And I, still lost in reverie, had
I nocy i ciebie za mało
Both the night and you too little
Pomarańcze w Jeruzalem
Oranges in Jerusalem
Nagle miały smak agrestu
Suddenly tasted like gooseberries
W głowie czułem tylko zamęt
In my head I felt only confusion
Dzień się budził na przedmieściu
The day was waking up on the outskirts
Później było krótkie 'żegnaj'
Later there was a short 'goodbye'
A po chwili zrozumiałem
And after a moment I understood
Że bez ciebie już nie umiem
That without you I can no longer
Zimno było w Jeruzalem
It was cold in Jerusalem
Biegłem cały pogubiony
I ran all confused
Ponad ziemią, ponad niebem
Above the earth, above the sky
Uciekałem, uciekałem i od ciebie, i od siebie
I was running away, running away from both you and from myself
Biegłem cały pogubiony
I ran all confused
Ponad ziemią, ponad niebem
Above the earth, above the sky
Uciekałem, uciekałem i od ciebie, i od siebie
I was running away, running away from both you and from myself
Czas zaciera tamte chwile
Time erases those moments
Z każdym dniem jesteśmy dalej
With each day we are farther away
Może kiedyś cię odnajdę
Maybe someday I will find you again
Na uliczkach Jeruzalem
On the streets of Jerusalem





Writer(s): Jarosław Jar Chojnacki

Jarosław Jar Chojnacki - Pomarańcze w Jeruzalem
Album
Pomarańcze w Jeruzalem
date de sortie
18-05-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.