Paroles et traduction Jarou - Target Neutralized
Target Neutralized
Цель Уничтожена
I
line
up
the
shot
than
the
target
is
neutralized
Я
навожу
прицел,
цель
уничтожена
They
see
me
coming,
cause
assisted
suicide
Они
видят,
как
я
иду,
это
– ассистированный
суицид
Hitting
collats
every
time
thats
theres
two
inside
Попадаю
дуплетом
каждый
раз,
когда
их
двое
Get
ready
for
war
cause
this
really
is
do
or
die
Готовься
к
войне,
потому
что
это
действительно
жизнь
или
смерть
I
stay
with
the
dulies,
rock
Mustang
and
Sally
Я
остаюсь
с
дуплексами,
как
Мустанг
и
Салли
I
build
up
an
army,
let's
start
with
a
rally
Я
собираю
армию,
давай
начнем
с
митинга
Lets
touch
the
whole
country,
let's
make
it
to
Cali
Давайте
захватим
всю
страну,
давайте
доберемся
до
Калифорнии
And
I'ma
keep
pushing
until
the
finale
И
я
буду
продолжать
давить
до
самого
финала
I
line
up
the
shot
than
the
target
is
neutralized
Я
навожу
прицел,
цель
уничтожена
They
see
me
coming,
cause
assisted
suicide
Они
видят,
как
я
иду,
это
– ассистированный
суицид
Hitting
collats
every
time
thats
theres
two
inside
Попадаю
дуплетом
каждый
раз,
когда
их
двое
Get
ready
for
war
cause
this
really
is
do
or
die
Готовься
к
войне,
потому
что
это
действительно
жизнь
или
смерть
I
stay
with
the
dulies,
rock
Mustang
and
Sally
Я
остаюсь
с
дуплексами,
как
Мустанг
и
Салли
I
build
up
an
army,
let's
start
with
a
rally
Я
собираю
армию,
давай
начнем
с
митинга
Lets
touch
the
whole
country,
let's
make
it
to
Cali
Давайте
захватим
всю
страну,
давайте
доберемся
до
Калифорнии
And
I'ma
keep
pushing
until
the
finale
И
я
буду
продолжать
давить
до
самого
финала
If
you
were
number
one
I'm
the
captain
now,
you
just
got
hijacked
Если
бы
ты
был
номером
один,
теперь
я
капитан,
тебя
только
что
захватили
Stay
on
the
goal
no
I
never
get
sidetracked
Придерживайся
цели,
я
никогда
не
сбиваюсь
с
пути
Stay
number
one,
yah
I'm
never
gon'
retract
Оставайся
номером
один,
да,
я
никогда
не
отступлю
Your
souljas
ain't
dead,
you
ain't
getting
these
back
Твои
солдаты
мертвы,
ты
их
не
вернешь
They
folding
like
pants,
while
we
pull
the
whole
cargo
Они
складываются,
как
штаны,
пока
мы
вытаскиваем
весь
груз
Nice
with
the
financials,
I
feel
like
Wells
Fargo
Хорошо
разбираюсь
в
финансах,
чувствую
себя
как
Wells
Fargo
I
want
all
the
money
to
buy
the
cool
cars
bro
Я
хочу
все
деньги,
чтобы
купить
все
крутые
машины,
братан
I'm
trying
to
make
it
to
where
all
the
stars
go
Я
пытаюсь
добраться
туда,
куда
уходят
все
звезды
I'm
over
here
drowning
and
they
really
don't
drip
shit
Я
здесь
тону,
а
они
ни
черта
не
делают
Steady
off
balance,
like
they
riding
on
a
Ripstik
Постоянно
теряю
равновесие,
как
будто
еду
на
Рипстике
They
looking
like
clowns,
got
the
wig
and
the
lipstick
Они
выглядят
как
клоуны,
с
париком
и
помадой
I
keep
a
tight
circle
cant
mess
with
a
big
clique
У
меня
узкий
круг
общения,
не
могу
связываться
с
большой
компанией
I'm
running
the
town
till
I
blow
like
a
nuke
Я
управляю
городом,
пока
не
взорвусь,
как
ядерная
бомба
If
I'm
with
Mr
Blue,
then
it
is
devil
time
Duke
Если
я
с
Мистером
Синим,
то
это
время
дьявола,
Дюк
And
we
looking
real
scary
might
give
you
a
spook
И
мы
выглядим
очень
страшно,
можем
тебя
напугать
And
I
feel
like
the
father
the
rest
feel
like
Luke
И
я
чувствую
себя
отцом,
остальные
– как
Люк
Yo
I
gotta
be
honest
ain't
come
from
the
slums
Эй,
должен
быть
честным,
я
не
из
трущоб
I
ain't
toting
on
pistols
with
50
round
drums
У
меня
нет
пистолетов
с
50-зарядными
барабанами
But
I
mean
when
I
say
I
cannot
mess
with
bums
Но
я
серьезно,
когда
говорю,
что
не
могу
связываться
с
бомжами
I'm
gon'
turn
to
a
monst-
that's
for
when
the
time
comes
Я
превращусь
в
монстра,
когда
придет
время
Keeping
that
information
on
the
DL
Храню
эту
информацию
в
секрете
Sky
walking
really
feel
like
Miguel
"Хождение
по
небу"
действительно
похоже
на
Мигеля
I
don't
care,
i'm
fine
without
the
TL
Мне
все
равно,
я
в
порядке
и
без
TL
You
might
have
forgot,
so
the
story
let's
retell
Возможно,
ты
забыл,
так
что
давай
перескажем
историю
I
line
up
the
shot
than
the
target
is
neutralized
Я
навожу
прицел,
цель
уничтожена
They
see
me
coming,
caused
assisted
suicide
Они
видят,
как
я
иду,
это
– ассистированный
суицид
Hitting
collats
every
time
thats
theres
two
inside
Попадаю
дуплетом
каждый
раз,
когда
их
двое
Get
ready
for
war
cause
this
really
is
do
or
die
Готовься
к
войне,
потому
что
это
действительно
жизнь
или
смерть
I
stay
with
the
dulies,
rock
Mustang
and
Sally
Я
остаюсь
с
дуплексами,
как
Мустанг
и
Салли
Ima
build
up
an
army,
let's
start
with
a
rally
Я
собираю
армию,
давай
начнем
с
митинга
Lets
touch
the
whole
country,
let's
make
it
to
Cali
Давайте
захватим
всю
страну,
давайте
доберемся
до
Калифорнии
And
I'ma
keep
pushing
until
the
finale
И
я
буду
продолжать
давить
до
самого
финала
I
line
up
the
shot
than
the
target
is
neutralized
Я
навожу
прицел,
цель
уничтожена
They
see
me
coming,
caused
assisted
suicide
Они
видят,
как
я
иду,
это
– ассистированный
суицид
Hitting
collats
every
time
thats
theres
two
inside
Попадаю
дуплетом
каждый
раз,
когда
их
двое
Get
ready
for
war
cause
this
really
is
do
or
die
Готовься
к
войне,
потому
что
это
действительно
жизнь
или
смерть
I
stay
with
the
dulies,
rock
Mustang
and
Sally
Я
остаюсь
с
дуплексами,
как
Мустанг
и
Салли
Ima
build
up
an
army,
let's
start
with
a
rally
Я
собираю
армию,
давай
начнем
с
митинга
Lets
touch
the
whole
country,
let's
make
it
to
Cali
Давайте
захватим
всю
страну,
давайте
доберемся
до
Калифорнии
And
I'ma
keep
pushing
until
the
finale
И
я
буду
продолжать
давить
до
самого
финала
I'm
going
up
like
an
aircraft,
I'm
also
the
carrier
Я
поднимаюсь
как
самолет,
я
же
и
авианосец
Feel
like
a
zombie
Im
tearing
down
barriers
Чувствую
себя
зомби,
я
разрушаю
барьеры
Romus
my
dog,
like
a
husky
or
terrier
Ромус,
мой
пес,
как
хаски
или
терьер
R.I.P
to
the
beat
we
gon'
have
to
bury
her
Покойся
с
миром,
бит,
мы
должны
похоронить
тебя
When
I
hop
on
the
beat
I
guess
that
is
the
aftermath
Когда
я
вступаю
в
бит,
я
думаю,
что
это
последствия
Always
working
on
music,
I'm
talking
right
after
class
Всегда
работаю
над
музыкой,
я
говорю
сразу
после
уроков
One
of
the
greatest,
these
tracks
are
a
masterclass
Один
из
величайших,
эти
треки
– мастер-класс
I
always
break
a
leg,
but
no
need
for
a
plaster
cast
Я
всегда
ломаю
ногу,
но
в
гипсе
нет
необходимости
Eating
on
the
beat
like
this
shit
was
a
picnic
Уплетаю
бит,
как
будто
это
пикник
Really
the
commander
got
me
feeling
like
Pixis
Действительно,
командир
заставляет
меня
чувствовать
себя
как
Пиксис
Crazy
out
my
mind,
getting
money
is
my
business
Схожу
с
ума,
деньги
– мое
дело
Make
the
interception,
than
I
run
and
get
a
pick
six
Делаю
перехват,
а
потом
бегу
и
забираю
тачдаун
Get
in
my
way
you
get
hit
with
a
juke
Встань
у
меня
на
пути,
и
ты
получишь
финтом
If
you
say
this
is
trash
than
you
must
be
a
kook
Если
ты
говоришь,
что
это
чушь,
значит,
ты
просто
дурак
Please
do
not
get
it
sideways,
success
ain't
a
fluke
Пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно,
успех
– не
случайность
I
swear
actions
like
that
are
why
you
I
rebuke
Клянусь,
такие
поступки
– вот
почему
я
тебя
упрекаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.