Paroles et traduction Jarreau Vandal feat. Ace Hashimoto - Take Your Time
Take Your Time
Не торопись
2AM,
I'm
lying
in
my
bed
2 часа
ночи,
я
лежу
в
постели
Getting
tired
of
lying
to
myself
Устал
врать
самому
себе
Everyday
it's
like
another
line
Каждый
день
как
новая
черта
I
say
"i
need
you"
but
you
need
some
time
Я
говорю
"ты
мне
нужна",
но
тебе
нужно
время
It's
you
i
wanna
be
together
with
Это
ты,
с
кем
я
хочу
быть
вместе
But
you
just
wanna
be
together-ish
Но
ты
хочешь
просто
быть
как-то
вместе
What's
with
all
the
hesitation?
К
чему
все
эти
колебания?
All
this
good
love
i
got
here
waiting
Вся
эта
любовь
здесь
ждет
тебя
And
you
know
that
my
patience
been
strong
И
ты
знаешь,
что
я
терпелив
But
i
won't
be
waiting
for
"forever
long"
Но
я
не
буду
ждать
"целую
вечность"
It's
time
that
we
take
some
time
to
finally
figure
out
Пришло
время
нам
подумать
и
наконец
понять
What
this
love
is
really
all
about
Что
на
самом
деле
значит
эта
любовь
"Friends"
just
ain't
friendly
enough,
no
rush
"Друзья"
- это
недостаточно
близко,
не
торопись
Take
your
time,
woah
Не
торопись,
воу
(Take
a
breathe),
yea
(Сделай
вдох),
да
(Hold
it
in),
yea
(Задержи
дыхание),
да
(Count
to
ten)
(Сосчитай
до
десяти)
Take
your
time
Не
торопись
(We
leaping
in),
woah
(Мы
прыгаем),
воу
(Take
a
swim),
yea
(Плыви),
да
(Begin
again),
alright
(Начни
сначала),
хорошо
More
of
these
emotions
by
the
day
С
каждым
днем
все
больше
этих
эмоций
More
reasons
why
i
try
to
stay
Все
больше
причин,
почему
я
пытаюсь
остаться
Why
find
an
excuse,
when
you
can
find
a
way?
Зачем
искать
оправдание,
когда
можно
найти
способ?
Sound
like
something
my
mama'd
say
Как
говорила
моя
мама
Mama-say,
mama-sah,
mamakusa
Мама-говорит,
мама-са,
мамакуса
Girl,
i
love
you
so
much,
imma
take
you
to
my
favorite
taco
spot
Девочка,
я
так
тебя
люблю,
что
отведу
тебя
в
мою
любимую
тако-забегаловку
Say
you're
sure
then
i'll
give
you
my
all
Скажи,
что
уверена,
и
тогда
я
отдам
тебе
всего
себя
Though,
those
broken
promises
won't
break
my
fall
Хотя
эти
нарушенные
обещания
не
сломят
меня
It's
time
that
we
take
a
step
and
finally
figure
out
Пришло
время
нам
сделать
шаг
и
наконец
понять
What
this
love
is
really
all
about
Что
на
самом
деле
значит
эта
любовь
Friends
just
ain't
friendly
enough,
no
rush
Друзья
- это
недостаточно
близко,
не
торопись
Take
your
time,
woah
Не
торопись,
воу
(Take
a
breathe),
yea
(Сделай
вдох),
да
(Hold
it
in),
yea
(Задержи
дыхание),
да
(Count
to
ten)
(Сосчитай
до
десяти)
Take
your
time
Не
торопись
(We
leaping
in),
woah
(Мы
прыгаем),
воу
(Take
a
swim),
yea
(Плыви),
да
(Begin
again)
(Начни
сначала)
Take
your
time
Не
торопись
I'll
be
right
here
Я
буду
здесь
Sink
and
you'll
find
Нырни
и
ты
найдешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellroy J Uyleman, Ruben Croes, Brandon Rudolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.