Paroles et traduction Jarred Allstar - Talk about it (feat. Jonnie Kilroy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk about it (feat. Jonnie Kilroy)
Поговорим об этом (feat. Jonnie Kilroy)
How
they
talk
about
it
when
they're
not
around
it
Как
они
говорят
об
этом,
когда
этого
нет
рядом,
Notice
how
they
act
around
it
when
there
about
it
Заметь,
как
они
ведут
себя
вокруг,
когда
это
рядом,
Watch
the
ones
who
talk
about
it
while
the
watch
you
count
it
Следи
за
теми,
кто
говорит
об
этом,
пока
ты
считаешь
деньги,
This
for
everyone
who
doubted
that's
what
kept
me
grounded
Это
для
всех,
кто
сомневался,
это
то,
что
держало
меня
на
земле,
I
had
to
make
it
out
the
dirt
that's
a
mud
pie
Мне
пришлось
выбраться
из
грязи,
это
как
грязевой
пирог,
Just
to
have
it
all
roll
back
that's
a
mud
slide
Просто
чтобы
все
это
откатилось
назад,
это
как
сель,
Told
them
do
the
math
about
the
cross
it's
a
plus
sign
Сказал
им,
посчитайте
про
крест,
это
знак
плюс,
They
only
talk
their
reign
let
the
sunshine
Они
только
говорят
о
своем
царствовании,
пусть
светит
солнце.
If
you
don't
know
who
you
are
Если
ты
не
знаешь,
кто
ты,
Then
don't
talk
about
it
Тогда
не
говори
об
этом,
Even
when
you
make
it
far
Даже
когда
ты
далеко
пойдешь,
They
gone
talk
about
it
Они
будут
говорить
об
этом,
When
you
make
it
get
a
star
Когда
добьешься
успеха,
получишь
звезду,
They
gone
walk
around
it
Они
будут
ходить
вокруг
нее,
So
let
them
talk
about
it
Так
что
пусть
говорят
об
этом,
Let
them
talk
about
it
Пусть
говорят
об
этом.
If
you
don't
know
who
you
are
Если
ты
не
знаешь,
кто
ты,
Then
don't
talk
about
it
Тогда
не
говори
об
этом,
Even
when
you
make
it
far
Даже
когда
ты
далеко
пойдешь,
They
gone
talk
about
it
Они
будут
говорить
об
этом,
When
you
make
it
get
a
star
Когда
добьешься
успеха,
получишь
звезду,
They
gone
walk
around
it
Они
будут
ходить
вокруг
нее,
So
let
them
talk
about
it
Так
что
пусть
говорят
об
этом,
Let
them
talk
about
it
Пусть
говорят
об
этом.
They
talk
about
the
days
of
our
lives
like
it's
a
soap
Они
говорят
о
днях
нашей
жизни,
как
будто
это
сериал,
Just
because
I'm
punching
these
lines
it
ain't
a
joke
Только
потому,
что
я
выдаю
эти
строки,
это
не
шутка,
Spread
love
where
ever
you
go
now
that's
a
quote
Распространяй
любовь,
куда
бы
ты
ни
шел,
вот
цитата,
I'm
always
at
the
head
of
the
class
they
pass
notes
Я
всегда
в
начале
класса,
они
передают
записки,
I
hear
them
whisper
they
be
plotting
on
a
brother
Я
слышу,
как
они
шепчутся,
они
замышляют
что-то
против
брата,
Like
a
little
sister
how
they
playing
all
star
like
a
Little
Dipper
Как
младшая
сестра,
как
они
играют
в
звезду,
как
Малая
Медведица,
I
put
my
singles
out
there
- telling
come
get
it
oop
you
got
be
a
little
quicker
Я
выпускаю
свои
синглы,
говорю:
"Берите!",
упс,
вам
нужно
быть
немного
быстрее,
They
be
so
quick
to
assume
Они
так
быстро
делают
предположения,
Talk
about
it
I
must
be
the
elephant
in
the
room
Говорят
об
этом,
должно
быть,
я
слон
в
посудной
лавке,
They
be
full
of
hot
air
I'm
a
pop
balloon
Они
полны
горячего
воздуха,
я
лопающийся
шарик,
All
these
characters
are
drawn
this
is
not
cartoon
Все
эти
персонажи
нарисованы,
это
не
мультфильм,
They
so
looney
thinking
they
know
me
cause
they
knew
me
Они
такие
чокнутые,
думают,
что
знают
меня,
потому
что
знали
меня,
Rappers
all
not
on
the
beat
they
off
duty
Рэперы
не
в
ритме,
они
не
на
службе,
Rat
face
black
face
it's
all
Gucci
Крысиная
морда,
черная
морда,
все
Gucci,
Sounding
like
Negrodamus
Paul
Mooney
Звучит
как
Негродамус
Пол
Муни.
Then
don't
talk
about
it
Тогда
не
говори
об
этом,
Even
when
you
make
it
far
Даже
когда
ты
далеко
пойдешь,
They
gone
talk
about
it
Они
будут
говорить
об
этом,
When
you
make
it
get
a
star
Когда
добьешься
успеха,
получишь
звезду,
They
gone
walk
around
it
Они
будут
ходить
вокруг
нее,
So
let
them
talk
about
it
Так
что
пусть
говорят
об
этом,
Let
them
talk
about
it
Пусть
говорят
об
этом.
If
you
don't
know
who
you
are
Если
ты
не
знаешь,
кто
ты,
Then
don't
talk
about
it
Тогда
не
говори
об
этом,
Even
when
you
make
it
far
Даже
когда
ты
далеко
пойдешь,
They
gone
talk
about
it
Они
будут
говорить
об
этом,
When
you
make
it
get
a
star
Когда
добьешься
успеха,
получишь
звезду,
They
gone
walk
around
it
Они
будут
ходить
вокруг
нее,
So
let
them
talk
about
it
Так
что
пусть
говорят
об
этом,
Let
them
talk
about
it
Пусть
говорят
об
этом.
Smiling
in
my
face
Улыбаются
мне
в
лицо,
But
they
hiding
all
the
hate
Но
скрывают
всю
ненависть.
Where
was
you?
Где
ты
была?
When
I
was
just
surviving
off
a
plate
Когда
я
выживал,
имея
только
тарелку
еды.
Got
the
bigger
picture
I
design
it
into
shape
У
меня
есть
общая
картина,
я
придаю
ей
форму.
Always
knew
I
make
it,
so
I
never
had
to
fake
Всегда
знал,
что
добьюсь
своего,
поэтому
мне
никогда
не
приходилось
притворяться.
So
when
I
see
stars
better
be
up
in
a
wraith
Так
что,
когда
я
увижу
звезды,
лучше
бы
мне
быть
в
"Роллс-ройсе".
Bet
they
see
a
cape,
bet
they
see
it
fly
Держу
пари,
они
видят
плащ,
держу
пари,
они
видят,
как
он
летит.
But
I'm
tryna
save
myself
and
that's
365
Но
я
пытаюсь
спасти
себя,
и
это
365
дней
в
году.
I
can
tell
you
bout
the
streets,
the
beauties
and
the
beasts
Я
могу
рассказать
тебе
об
улицах,
о
красавицах
и
чудовищах,
But
the
same
place
filled
by
the
snitches
and
police
Но
то
же
самое
место
заполнено
стукачами
и
полицией.
They
play
to
get
a
name,
same
game
get
you
deceased
Они
играют,
чтобы
получить
имя,
та
же
игра
отправит
тебя
на
тот
свет.
Ahh
man
add
a
coffin
to
the
mortgage
and
the
lease
Ах,
да,
добавь
гроб
к
ипотеке
и
аренде.
Gone
so
young
cause
they
living
too
fast
Уходят
так
молодыми,
потому
что
живут
слишком
быстро,
Never
got
to
tell
them
that
this
life
don't
last
Никогда
не
успеваю
сказать
им,
что
эта
жизнь
не
вечна.
Appreciate
the
peace
and
the
blessing
that
are
given
Цени
мир
и
данные
тебе
благословения,
Life
ain't
perfect
but
I'm
grateful
that
I'm
living
Жизнь
не
идеальна,
но
я
благодарен,
что
живу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarred Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.