Paroles et traduction Jarry Manna - Leave Lonely
Aye,
know
we
been
caught
in
the
moment
Да,
знаю,
мы
были
пойманы
в
этот
момент.
Girl
we
should
take
us
some
time
Девочка,
нам
нужно
немного
времени.
Come
on
now,
don't
leave
me
lonely
Ну
же,
не
оставляй
меня
одного.
For
now
let's
catch
us
a
vibe
А
теперь
давайте
поймаем
нас
на
волне.
Come
on
let's
catch
us
a
wave
Давай,
поймаем
нам
волну!
Yeah
we'll
get
lost
in
a
daze
Да,
мы
потеряемся
в
оцепенении.
And
we
can
chill
there
for
days
И
мы
можем
расслабиться
там
целыми
днями.
I
know
we
been
in
a
maze,
you
know
that
I
am
a
slave
Я
знаю,
мы
были
в
лабиринте,
ты
знаешь,
что
я
раб.
Sometimes
it
gets
real,
wait
'til
you
get
on
the
grill
Иногда
это
становится
реальным,
подожди,
пока
не
окажешься
на
гриле.
Then
you
know
just
how
it
feels
Тогда
ты
знаешь,
каково
это.
But
right
now
I'm
on
the
move,
I
know
I
been
on
the
go
Но
сейчас
я
в
движении,
я
знаю,
что
был
в
пути.
Right
now
I'm
back
on
the
road,
I
must
give
Him
my
soul
Прямо
сейчас
я
возвращаюсь
в
путь,
я
должен
отдать
ему
свою
душу.
So
I
know
to
give
Him
all
of
me
Так
что
я
знаю,
что
отдам
ему
всю
себя.
Do
not
disturb
is
on
so
nobody
calling
me
Не
беспокоить,
так
что
никто
не
звонит
мне.
And
you
set
the
vibes
babe
tonight
I'm
just
following
И
ты
задаешь
флюиды,
детка,
этой
ночью
я
просто
следую
за
тобой.
Looking
at
battle
scars,
learning
the
strategy
Глядя
на
боевые
шрамы,
изучая
стратегию.
I
had
to
share
some
stories
as
scary
as
Halloween
Мне
пришлось
поделиться
некоторыми
историями,
такими
же
страшными,
как
Хэллоуин.
She
told
me
later
I
never
did
that
Она
сказала
мне
позже,
что
я
никогда
этого
не
делал.
I
had
to
chuckle
cause'
I
could
feel
that
Мне
пришлось
посмеяться,
потому
что
я
чувствовал
это.
We
was
in
the
moat,
I
just
did
that
though
Мы
были
в
рвах,
я
только
что
сделал
это.
I
just
hope
you
know
Я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь.
Come
on
now,
don't
leave
me
lonely
Ну
же,
не
оставляй
меня
одного.
You
just
don't
seem
like
the
type
Ты
просто
не
похож
на
того
типа.
Let's
get
lost
for
a
moment
Давай
потеряемся
на
мгновение.
Girl
let's
just
take
us
some
time
Девочка,
давай
просто
не
будем
спешить.
You
know
I
won't
leave
you
lonely,
I'll
stay
right
here
by
your
side
Ты
знаешь,
я
не
оставлю
тебя
в
одиночестве,
я
останусь
рядом
с
тобой.
I
can't
treat
you
like
the
homies
Я
не
могу
обращаться
с
тобой,
как
с
братишками.
We
can
do
what
you
decide
Мы
можем
делать
то,
что
ты
решишь.
Girl
we
can
chill
for
the
night
Девочка,
мы
можем
расслабиться
на
ночь,
Yeah
we
can
chill
for
the
day
Да,
мы
можем
расслабиться
на
день.
Girl
it's
whatever
you
like
Девочка,
это
все,
что
тебе
нравится.
Yeah
I
could
come
to
ya
place
Да,
я
мог
бы
прийти
к
тебе.
Really
whatever
you
want,
simply
just
make
up
your
mind
Действительно,
все,
что
ты
хочешь,
просто
просто
решайся.
Trust
me
babe,
I
got
all
day
so
truly
just
take
your
time
Поверь
мне,
детка,
у
меня
целый
день,
так
что
просто
не
торопись.
And
you
know
I
meant
that
И
ты
знаешь,
что
я
это
имела
в
виду.
You
said
that
it's
on
me
but
I'm
with
that
Ты
сказала,
что
это
на
мне,
но
я
с
этим.
You
getting
hungry
we
finna'
go
get
that
Ты
проголодался,
и
мы
наконец-то
это
сделаем.
I'm
a
big
guy
so
I've
gotta
give
back
Я
большой
парень,
так
что
я
должен
все
вернуть.
So
really
what
you
want?
Так
действительно
чего
ты
хочешь?
And
you
know
how
to
go
И
ты
знаешь,
как
идти.
But
I
get
back
Но
я
возвращаюсь.
Got
the
bag
on
the
line
gotta
get
that
У
меня
есть
сумка
на
линии,
я
должен
получить
ее.
And
when
I
touchdown
then
it's
click-clack
И
когда
я
приземляюсь,
то
это
щелчок.
Want
your
love,
girl
I
hope
you
know
Хочу
твоей
любви,
девочка,
надеюсь,
ты
знаешь.
Come
on
now,
don't
leave
me
lonely
Ну
же,
не
оставляй
меня
одного.
You
just
don't
seem
like
the
type
Ты
просто
не
похож
на
того
типа.
Let's
get
lost
for
a
moment
Давай
потеряемся
на
мгновение.
Girl
let's
just
take
us
some
time
Девочка,
давай
просто
не
будем
спешить.
I
won't
leave
you
lonely,
I'll
stay
right
here
by
your
side
Я
не
оставлю
тебя
в
одиночестве,
я
останусь
рядом
с
тобой.
I
can't
treat
you
like
the
homies
Я
не
могу
обращаться
с
тобой,
как
с
братишками.
We
can
do
what
you
decide
Мы
можем
делать
то,
что
ты
решишь.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.