Jarryd James - Problems - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarryd James - Problems




We both feel the same
Мы оба чувствуем одно и то же.
We don't feel no pain
Мы не чувствуем боли.
Pour me one more time
Налей мне еще разок.
Lean on me again
Обопрись на меня снова.
Go straight to my veins
Прямо в мои вены.
It won't make no difference
Это ничего не изменит.
In another life
В другой жизни
Lean on me again
Обопрись на меня снова.
We're running out of time and we're not gonna get it back
Наше время на исходе, и мы не сможем его вернуть.
No we're not gonna get it back
Нет, мы его не вернем.
We never know enough but we know what we cannot have
Мы никогда не знаем достаточно, но мы знаем то, чего не можем иметь.
But we know what we cannot have
Но мы знаем, чего не можем иметь.
We're running out of problems
У нас больше нет проблем.
We're never gonna get it
Мы никогда этого не добьемся
We're never gonna get it back
Мы никогда не вернем его обратно.
Drink to better days
Выпьем за лучшие дни!
Rush straight to me head
Мчись прямо ко мне в голову
Know no better way
Вместо этого я не знаю лучшего способа
To calm my mind instead
Успокоить свой разум
We're running out of time and we're not gonna get it back
Наше время на исходе, и мы не сможем его вернуть.
No we're not gonna get it back
Нет, мы его не вернем.
We never know enough but we know what we cannot have
Мы никогда не знаем достаточно, но мы знаем то, чего не можем иметь.
But we know what we cannot have
Но мы знаем, чего не можем иметь.
We're running out of problems
У нас больше нет проблем.
We're never gonna get it
Мы никогда этого не добьемся
We're never gonna get it back
Мы никогда не вернем его обратно.
We're running out of time and we're not gonna get it back
Наше время на исходе, и мы не сможем его вернуть.
No we're not gonna get it back
Нет, мы его не вернем.
We never know enough but we know what we cannot have
Мы никогда не знаем достаточно, но мы знаем то, чего не можем иметь.
But we know what we cannot have
Но мы знаем, чего не можем иметь.
We're running out of problems
У нас больше нет проблем.
We're never gonna get it
Мы никогда этого не добьемся
We're never gonna get it back
Мы никогда не вернем его обратно.
When you think you know me
Когда ты думаешь что знаешь меня
Do you really know me?
Ты действительно знаешь меня?
When it comes down will ya, will ya, will ya own me?
Когда все рухнет, будешь ли ты, будешь ли ты владеть мной?
When you think you know me
Когда ты думаешь что знаешь меня
Do you really know me?
Ты действительно знаешь меня?
When it comes down will ya, will ya, will ya
Когда все рухнет, будешь ли ты, будешь ли ты, будешь ли ты?
Will ya, will ya, will ya own me?
Будешь ли ты, будешь ли ты, будешь ли ты владеть мной?
We're running out of time and we're not gonna get it back
Наше время на исходе, и мы не сможем его вернуть.
No we're not gonna get it back
Нет, мы его не вернем.
We never know enough but we know what we cannot have
Мы никогда не знаем достаточно, но мы знаем то, чего не можем иметь.
But we know what we cannot have
Но мы знаем, чего не можем иметь.
We're running out of problems
У нас больше нет проблем.
We're never gonna get it
Мы никогда этого не добьемся
We're never gonna get it back
Мы никогда не вернем его обратно.
We're running out of time and we're not gonna get it back
Наше время на исходе, и мы не сможем его вернуть.
No we're not gonna get it back
Нет, мы его не вернем.
We never know enough but we know what we cannot have
Мы никогда не знаем достаточно, но мы знаем то, чего не можем иметь.
But we know what we cannot have
Но мы знаем, чего не можем иметь.
We're running out of problems
У нас больше нет проблем.
We're never gonna get it
Мы никогда этого не добьемся
We're never gonna get it back
Мы никогда не вернем его обратно.





Writer(s): Michael Volpe, Jarryd Klapper, James Ryan Ho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.