Paroles et traduction Jarvis Church - All I Ever Wanted
All I Ever Wanted
Всё, чего я хотел
It's
amazing
what
a
man
would
do
to
hide
it
Удивительно,
на
что
способен
мужчина,
чтобы
скрыть
это,
Push
it
deep
in
side
his
heart
were
no
one
could
find
it
Запихнуть
это
глубоко
в
свое
сердце,
где
никто
не
найдет.
Ohh
when
you
came
back
it
all
came
out
again
О,
когда
ты
вернулась,
всё
это
снова
вырвалось
наружу.
I've
been
livin'
with
this
pain
for
a
whole
lot
a
years
now
Я
живу
с
этой
болью
уже
много
лет,
And
well
I've
been
tryin'
hard
to
forget
the
best
I
know
how
И
я
изо
всех
сил
старался
забыть,
как
только
мог.
Ohh
yes
I
was
a
fool
to
wait
so
long
it's
true
Да,
я
был
дураком,
что
так
долго
ждал,
это
правда,
But
once
you're
in
love
tell
me
what
else
can
you
do
Но
когда
ты
влюблен,
скажи
мне,
что
еще
ты
можешь
поделать?
And
baby
you're
all
I
ever
wanted
И,
детка,
ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
And
baby
you're
all
I
ever
needed
И,
детка,
ты
— всё,
что
мне
когда-либо
было
нужно.
Baby
don't
you
see
that
everybody
wants
everybody
else
Разве
ты
не
видишь,
детка,
все
хотят
кого-то
ещё,
And
everybody
else
wants
somebody
new
И
все
хотят
кого-то
нового.
All
I've
ever
wanted,
all
I've
ever
wanted
was
you
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
всё,
чего
я
когда-либо
хотел
— это
ты.
Ohh
now
I
know
you
got
around
with
the
boys
in
high
school,
that's
what
I
heard
О,
теперь
я
знаю,
ты
крутилась
с
парнями
в
старшей
школе,
так
я
слышал.
My
friends
say
girls
like
you
don't
change
they
say
I'm
a
damn
fool
no
Мои
друзья
говорят,
что
такие
девушки,
как
ты,
не
меняются,
они
говорят,
что
я
чертов
дурак.
But
they
don't
know
you
like
the
way
I
do
Но
они
не
знают
тебя
так,
как
знаю
тебя
я.
It's
like
I've
been
waiting
my
whole
life
for
you
Как
будто
я
всю
жизнь
ждал
тебя.
Oh
my
love,
my
love,
my
love,
my
love
О,
моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь,
Don't
you
know
you're
all
I
dream
of
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
— всё,
о
чем
я
мечтаю?
All
I
dream
of,
all
I
dream
of
Всё,
о
чем
я
мечтаю,
всё,
о
чем
я
мечтаю.
And
baby
you're
all
I
ever
wanted
И,
детка,
ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
And
baby
you're
all
I
ever
needed
И,
детка,
ты
— всё,
что
мне
когда-либо
было
нужно.
Baby
you're
all
I
ever
wanted
Детка,
ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
Baby
you're
all
I
ever
wanted
Детка,
ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотел.
Oh
everybody
knows
what
it
feels
like
to
be
alone
О,
все
знают,
каково
это
— быть
одному,
Everybody
needs
someone
to
call
their
own
Каждому
нужен
кто-то,
кого
можно
назвать
своим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian West, Michael A Jr Elizondo, Jarvis Church
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.