Jarvis Church - Shake It Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarvis Church - Shake It Off




Shake It Off
Стряхни это
If it? s the thing that you fear
Если это то, чего ты боишься,
It will always be right there
Оно всегда будет рядом.
A weight on your back, a thorn in your side
Грузом на спине, занозой в твоей стороне.
Boy you can? t run but you know you can? t hide
Малышка, ты не можешь бежать, но ты знаешь, что не можешь прятаться.
? Cause the demons are right at your heels
Потому что демоны прямо у тебя на пятнах,
Breakin? you down making you feel
Ломают тебя, заставляют чувствовать,
Like you wanna give up, like you just gotta give in
Что ты хочешь сдаться, словно ты просто должна сдаться.
Like you? re fighting a fight that you know you can? t win
Как будто ты ведешь бой, в котором, как ты знаешь, не сможешь победить.
Don? t you know you? ve got to
Разве ты не знаешь, что должна
Stand up, shake it off, look? em in the eye
Встать, стряхнуть это, посмотреть им в глаза?
You may never get another chance to
У тебя может больше не быть шанса
Make things right don? t pass it by
Исправить все, не упусти его.
Have you ever felt like you never said
Ты когда-нибудь чувствовала, что никогда не говорила
All the things you wanted to say?
Все то, что хотела сказать?
This is your chance so stand up for yourself
Это твой шанс, так что постой за себя.
Today? s your day
Сегодня твой день.
There? s no easy way to go about it
Нет легкого пути,
Baby you can? t doubt it
Малышка, ты не можешь в этом сомневаться.
When they can? t hear you, you? ve got to shout it
Когда они не слышат тебя, ты должна кричать.
? Cause some of us can? t live without it
Потому что некоторые из нас не могут без этого жить.
If it? s the love that you need, you? ve got to ask politely
Если это любовь, в которой ты нуждаешься, ты должна просить вежливо,
But never settle for less than the sky
Но никогда не соглашайся на меньшее, чем небо.
And if you walk out, don? t ever let them see you cry
И если ты уйдешь, никогда не позволяй им видеть твои слезы.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Come on stand
Давай, вставай,
Come on stand
Давай, вставай.
I know you? re tired and you? ve had enough
Я знаю, ты устала и с тебя хватит,
You? re bruised and torn, and you wanna give up
Ты избита и разбита, и ты хочешь сдаться.
Well, there? s an answer, listen up
Что ж, есть ответ, слушай.
Sometimes, sometimes you? ve got to stand up, yeah
Иногда, иногда ты должна встать, да.
Come on stand
Давай, вставай,
Come on stand
Давай, вставай,
Come on stand
Давай, вставай,
Come on stand
Давай, вставай.





Writer(s): Dottie West, Jon Eaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.