Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disturbing
the
peace
(Here's
another
one.)
Нарушаем
спокойствие
(Вот
ещё
один
хит.)
Jarvis,
ATL,
LUDA!
(untouchables)
Джарвис,
Атланта,
Луда!
(неприкасаемые)
and
this
next
one
goes
out
to
И
этот
трек
посвящается
all
the
pretty
girls
all
over
the
world.
всем
красоткам
по
всему
миру.
so
if
you
a
pretty
girl
and
you
know
it
Так
что,
если
ты
красотка
и
знаешь
это,
this
song's
for
you
эта
песня
для
тебя.
Aye,
Pretty
girl
(aye,
pretty
girl)
Эй,
красотка
(эй,
красотка)
So
what's
ya
name
(so
what's
ya
name)
Как
тебя
зовут?
(как
тебя
зовут?)
I
like
the
way
thaa'
ya
walk
Мне
нравится,
как
ты
ходишь,
and
I
dig
ya
famee.
и
я
балдею
от
твоей
славы.
(So
I)
When
I
call,
when
I
go,
(Поэтому)
Когда
я
звоню,
когда
я
иду,
I
wanna
go
with
you
(and
I)
Я
хочу
идти
с
тобой
(и
я)
When
I
conversate,
Когда
я
говорю,
Girl
can
I
talk
to
youu
Девушка,
могу
я
поговорить
с
тобой?
Girl
where
ya
from
(girl
where
ya
from)
Девушка,
откуда
ты?
(девушка,
откуда
ты?)
And
what
ya
doin'?
(oh
yeahhh
.)
И
чем
ты
занимаешься?
(о
дааа...)
Must
be
a
model,
Должно
быть,
ты
модель,
Loookin'
bad
as
you
do
Выглядишь
так
сногсшибательно.
What's
up
with
me
and
you
Как
насчет
нас
с
тобой?
Plannin'
a
rendezvous
Планируем
рандеву.
Girl
it's
whatever
Девушка,
всё
как
хочешь,
So
what's
good
with
youu?
Так
что
с
тобой?
[Pre-Chorus:]
[Предприпев:]
She
got
that
kind
of
face
У
неё
такое
лицо,
That
you
would
only
see
on
an
angel
Которое
можно
увидеть
только
у
ангела.
A
body
that
looks
good
to
me
Тело,
которое
выглядит
для
меня
хорошо
From
every
angle.
Под
любым
углом.
I
wanna
get
her
all
alone,
Я
хочу
уединиться
с
ней,
I
hope
she
lets
me
take
her
home.
Надеюсь,
она
позволит
мне
отвезти
её
домой.
I
only
get
down
like
that
becausee
.
Я
веду
себя
так
только
потому,
что...
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
Girl
you's
a
beast
(a
beast)
Девушка,
ты
зверь
(зверь)
a
23
(a
23)
23
карата
(23
карата)
That
means
you're
worth
Это
значит,
что
ты
стоишь
Two
tens
plus
a
three.
(and
I)
Две
десятки
плюс
тройка.
(и
я)
Ain't
neva
seen
that
in
my
neighborhood
(shawtay)
Никогда
не
видел
такого
в
своем
районе
(красотка)
You
got
me
goin'
like
I
knew
you
would
(knew
you
would)
Ты
завела
меня
так,
как
я
и
знал
(знал)
You
got
me
under
your
spell
Ты
околдовала
меня
Just
like
I'm
locked
in
a
jail
(Oh,
I)
Словно
я
заперт
в
тюрьме
(О,
я)
And
I
don't
wanna
get
out,
И
я
не
хочу
выходить,
I
neva
knew
bein'
locked
up
could
feel
so
good.
Я
никогда
не
знал,
что
быть
запертым
может
быть
так
хорошо.
[Pre-Chorus:]
[Предприпев:]
She
got
that
kind
of
face
У
неё
такое
лицо,
That
you
would
only
see
on
an
angel
Которое
можно
увидеть
только
у
ангела.
A
body
that
looks
good
to
me
Тело,
которое
выглядит
для
меня
хорошо
From
every
angle.
Под
любым
углом.
I
wanna
get
her
all
alone,
Я
хочу
уединиться
с
ней,
I
hope
she
lets
me
take
her
home.
Надеюсь,
она
позволит
мне
отвезти
её
домой.
I
only
get
down
like
that
becausee
.
Я
веду
себя
так
только
потому,
что...
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
Now
listen
here,
Теперь
слушай
сюда,
She
got
the
face
of
an
angel
У
неё
лицо
ангела,
And
the
girl
is
so
fly
И
эта
девушка
такая
стильная,
That
her
eyes
stay
twinklin'
Что
её
глаза
сверкают,
Like
she
stole
them
out
the
sky
Словно
она
украла
их
с
неба.
I
love
her
to
switch
her
hips
Мне
нравится,
как
она
двигает
бедрами,
'Cause
everytime
she
walks
by
Потому
что
каждый
раз,
когда
она
проходит
мимо,
I
see
a
big
ol
onion
booty
Я
вижу
большую
круглую
попу,
And
it
makes
me
wanna
cry
И
мне
хочется
плакать.
And
she's
so
adventurous
И
она
такая
авантюрная,
Sweeeeter
than
licorice
Слаще
лакрицы.
Hey,
Pretty
girl.
Эй,
красотка.
Come
here,
are
you
ticklish?
Иди
сюда,
ты
щекотливая?
Tickle
this,
tickle
me
Пощекочи
это,
пощекочи
меня,
Like
"Tickle
Me
Elmo"
Как
"Щекотный
Элмо".
I
asked
if
she
got
down
on
the
first
date
Я
спросил,
готова
ли
она
на
первом
свидании,
and
she
said
"HELL
NO"
и
она
сказала:
"ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
НЕТ".
She
said
to
take
it
slow
Она
сказала
не
торопиться,
and
it'll
take
mo'
for
you
to
please
me
и
потребуется
больше,
чтобы
мне
угодить.
I
said
good
'cause
I
don't
want
it
if
it's
that
easy
Я
сказал
хорошо,
потому
что
я
не
хочу
этого,
если
это
так
легко.
Tease
me
like
a
stripper
Дразни
меня,
как
стриптизерша,
Bite
me
like
a
snicker
Кусай
меня,
как
сникерс.
She
sounds
like
the
North
Star
Она
как
Полярная
звезда,
And
I'm
a
Big
Dipper.
А
я
- Большая
Медведица.
I'm
quick
to
pick
her
upper
like
Bounty
Я
быстро
поднимаю
её
настроение,
как
Bounty,
But
her
wetness
never
drown
me
Но
её
влажность
никогда
не
потопит
меня.
Skin
soft
like
fabric
soft
Downey.
Кожа
мягкая,
как
ткань,
смягченная
Downey.
And
I
always
keep
her
smilin'
И
я
всегда
заставляю
её
улыбаться,
'Cause
mostly
she's
me
Silly
Girl
Потому
что
в
основном
она
моя
Глупышка,
But
really
she's
my
pretty,
pretty,
pretty
Но
на
самом
деле
она
моя
красотка,
красотка,
красотка,
My
Pretty
Girl
Моя
красотка.
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
(disturbing
the
peace)
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
(нарушаем
спокойствие)
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
(untouchables)
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
(неприкасаемые)
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
She's
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Она
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Bridges, James Smith, Theodore Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.