Paroles et traduction Jary Franco - Disculpe Usted
Disculpe Usted
Disculpe Usted
Disculpe
usted,
no
quiero
molestarlo
Excuse
me,
I
don't
mean
to
bother
you
Es
necesario
decirle
unas
palabras
I
need
to
tell
you
something
Yo
sé
muy
bien
que
hoy,
camina
de
su
mano
I
know
that
she
is
walking
hand-in-hand
with
you
today
Igual
que
ya
hace
un
año,
ella
lo
hacía
conmigo
Just
like
she
did
with
me
a
year
ago
Le
voy
aconsejar,
del
modo
más
amable
I'm
going
to
give
you
some
advice,
as
kindly
as
I
can
Que
creo
indispensable
decirle
unas
palabras
I
think
it's
important
to
tell
you
something
No
quiero
que
le
pase
lo
que
paso
conmigo
I
don't
want
you
to
go
through
what
I
did
Y
que
usted
pierda
el
cielo,
hoy
que
lo
ha
conseguido
And
that
you
lose
your
heaven,
now
that
you've
found
it
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
She
loves
it
when
you
serenade
her
Que
la
despierten
con
un
beso
en
las
mañanas
That
you
wake
her
up
with
a
kiss
in
the
morning
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
That
you
give
her
a
beautiful
red
rose
Ese
detalle
es
el
que
más
la
vuelve
loca
That
detail
is
what
drives
her
crazy
Mas
nunca
dude
de
su
amor,
que
es
de
esperarse
But
never
doubt
her
love,
which
is
to
be
expected
Ella
es
más
fiel
de
lo
que
pueda
imaginarse
She's
more
faithful
than
you
can
imagine
Que
nunca
cruce
por
su
mente
traicionarla
Never
let
it
cross
your
mind
to
betray
her
Eso
mi
amigo,
eso
la
mata
That,
my
friend,
would
kill
her
Le
voy
aconsejar,
del
modo
más
amable
I'm
going
to
give
you
some
advice,
as
kindly
as
I
can
Que
creo
indispensable
decirle
unas
palabras
I
think
it's
important
to
tell
you
something
No
quiero
que
le
pase
lo
que
paso
conmigo
I
don't
want
you
to
go
through
what
I
did
Y
que
usted
pierda
el
cielo,
hoy
que
lo
ha
conseguido
And
that
you
lose
your
heaven,
now
that
you've
found
it
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
She
loves
it
when
you
serenade
her
Que
la
despierten
con
un
beso
en
las
mañanas
That
you
wake
her
up
with
a
kiss
in
the
morning
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
That
you
give
her
a
beautiful
red
rose
Ese
detalle
es
el
que
más
la
vuelve
loca
That
detail
is
what
drives
her
crazy
Mas
nunca
dude
de
su
amor,
que
es
de
esperarse
But
never
doubt
her
love,
which
is
to
be
expected
Ella
es
más
fiel
de
lo
que
pueda
imaginarse
She's
more
faithful
than
you
can
imagine
Que
nunca
cruce
por
su
mente
traicionarla
Never
let
it
cross
your
mind
to
betray
her
Eso
mi
amigo,
eso
la
mata
That,
my
friend,
would
kill
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez Escamilla Felipe Segundo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.