Paroles et traduction Jasiah - Surfs Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surf's
up
(Uh),
here
come
The
Beach
Boys
(yeah)
На
волне
(Ух),
вот
и
"Пляжные
мальчики"
(ага)
Bitch,
I'm
Tarzan,
swingin'
from
the
trees,
boy
(brr,
ayy,
ayy)
Детка,
я
Тарзан,
качаюсь
на
деревьях,
парень
(брр,
эй,
эй)
Gotta
get
bands,
just
so
I
can
eat
more
(cake)
Надо
бабки
срубить,
чтобы
пожрать
как
следует
(тортик)
And
you
a
wipeout,
see
you
on
the
seashore
А
ты
— неудачник,
увидимся
на
берегу
Surf's
up,
here
come
The
Beach
Boys
(ah,
yeah)
На
волне,
вот
и
"Пляжные
мальчики"
(а,
ага)
Surf's
up,
see
you
on
the
seashore
(brr,
ayy,
ayy)
На
волне,
увидимся
на
берегу
(брр,
эй,
эй)
Wa-watch
me
rock,
watch
me
rock,
watch
me
rock
out
(rock
out)
Смотри,
как
я
зажигаю,
детка,
как
я
отрываюсь
(отрываюсь)
Don't
give
a
fuck
if
the
sun
up
or
the
sun
down
(sun
down)
Мне
плевать,
солнце
встало
или
село
(село)
We
goin'
up,
like
I
don't
know
how
come
down
(yeah,
run,
run)
Мы
взлетаем,
будто
я
не
знаю,
как
спускаться
(ага,
беги,
беги)
I'm
in
a
bus,
speed
it
up
until
I
come
down
(bitch,
bitch,
okay)
Я
в
автобусе,
жму
на
газ,
пока
не
приземлюсь
(детка,
детка,
окей)
She
got
the
boobs
out,
I'd
rather
surf
(Surf,
blah)
У
нее
сиськи
наружу,
я
лучше
пойду
кататься
(Серфинг,
бла)
I
don't
even
know
how
but
I'ma
make
it
work
(what
the
fuck?)
Даже
не
знаю
как,
но
я
заставлю
это
работать
(какого
черта?)
I'm
feelin'
ru-rushed
now,
I
need
a
bust
down
(need
a
bust,
bust)
Я
чувствую
прилив,
мне
нужны
бриллианты
(нужны
бриллианты,
бриллианты)
All
my
niggas
waitin'
on
me,
I
can't
run
around
(run
around)
Все
мои
ниггеры
ждут
меня,
я
не
могу
бегать
по
кругу
(бегать
по
кругу)
All-all
these
honkies
hatin'
on
me
Все-все
эти
белые
ненавидят
меня
'Cause
they
skin
ain't
brown
(fuck
'em)
Потому
что
их
кожа
не
коричневая
(к
черту
их)
They
can't
do
shit,
we
gon'
have
to
hunt
'em
down
(bow,
bow)
Они
ничего
не
могут
сделать,
нам
придется
их
выследить
(бах,
бах)
I'm-I'ma
make
you
howl
like
I
got
a
pound
(Brr)
Я
заставлю
тебя
выть,
будто
у
меня
целый
фунт
(Брр)
Sorta
make
you
swim,
'fore
we
make
you
drown
Заставлю
тебя
немного
поплавать,
прежде
чем
утоплю
Surf's
up,
here
come
The
Beach
Boys
(yeah)
На
волне,
вот
и
"Пляжные
мальчики"
(ага)
Bitch,
I'm
Tarzan,
swingin'
from
the
trees,
boy
(Brr,
ayy,
ayy)
Детка,
я
Тарзан,
качаюсь
на
деревьях,
парень
(Брр,
эй,
эй)
Gotta
get
bands
(Bands),
just
so
I
can
eat
more
(cake)
Надо
бабки
срубить
(Бабки),
чтобы
пожрать
как
следует
(тортик)
And
you
a
wipeout
(Wipeout,
wipeout),
see
you
on
the
seashore
А
ты
— неудачник
(Неудачник,
неудачник),
увидимся
на
берегу
Surf's
up,
here
come
The
Beach
Boys
(yeah)
На
волне,
вот
и
"Пляжные
мальчики"
(ага)
Surf's
up,
see
you
on
the
seashore
(Brr,
ayy,
ayy)
На
волне,
увидимся
на
берегу
(Брр,
эй,
эй)
Surf's
up
(Uh),
here
come
The
Beach
Boys
(yeah)
На
волне
(Ух),
вот
и
"Пляжные
мальчики"
(ага)
Bitch,
I'm
Tarzan,
swingin'
from
the
trees,
boy
(Brr,
ayy,
ayy)
Детка,
я
Тарзан,
качаюсь
на
деревьях,
парень
(Брр,
эй,
эй)
Gotta
get
bands,
just
so
I
can
eat
more
(cake)
Надо
бабки
срубить,
чтобы
пожрать
как
следует
(тортик)
And
you
a
wipeout,
see
you
on
the
seashore
А
ты
— неудачник,
увидимся
на
берегу
Surf's
up,
here
come
The
Beach
Boys
(yeah)
На
волне,
вот
и
"Пляжные
мальчики"
(ага)
Surf's
up,
see
you
on
the
seashore
(Brr,
ayy,
ayy)
На
волне,
увидимся
на
берегу
(Брр,
эй,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Tobias Wincorn, Malachi-phree Jasiah Pate, Bruce B. Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.