Jasko feat. Majoe - Kopf hoch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jasko feat. Majoe - Kopf hoch




Kopf hoch
Keep your head up
Das ist der schrei aus dem herzen ich will frei sein;
This is the scream from the heart, I want to be free;
Ich will nie wieder dabei sein;
I never want to be there again;
Wenn es heißt das einer meiner brüder im krieg gefallen ist;
When it's said that one of my brothers has fallen in the war;
In der heimat unterdrückt ist der fall'es nicht;
In the homeland, the case is not suppressed;
Meine brüder ich gib ein fick auf das geld;
My brothers, I don't give a damn about the money;
Doch jeder denkt nur an geld deshalb fick diese welt;
But everyone thinks only of money, that's why fuck this world;
Ein blick aus dem fenster siehst du das leid;
A look out the window and you see the suffering;
Hier herrscht perspektivlosigkeit;
There is a lack of prospects here;
Der grund warum wir uns leiten lassen vom teufel;
The reason why we are guided by the devil;
Doch ich will das i.wann meine eltern auf mich stolz sind;
But I want my parents to be proud of me sometime.
Auch wenn das nicht toll klingt man ich bin so;
Even if it doesn't sound great, I'm like that;
Unser kreislauf härter sein als kimbo;
Our cycle is harder than kimbo;
Chancen gleichsein fick dich doch selber;
Equal chances fuck you yourself;
Ich kriege keine chance deshalb kämpf ich für mich selber;
I don't get a chance, that's why I fight for myself,
Um die fesseln des lebens zu entkommen;
To escape the shackles of life;
Das leben ist harte droge wir sind alleman benommen;
Life is a hard drug, we are all stunned;
Deswegen gebe ich gas nehme den bass schreibe sie auf nehme sie auf;
That's why I step on the gas, take the bass, write them down and record them;
Lebe meinen traum gebe nicht auf rapp für die straße hebe die faust;
I live my dream, don't give up rapping for the streets, raise your fist;
Habe den neid habe den style spüre die neidischen blicke der anderen rapper;
I have the envy, I have the style, I feel the envious looks of the other rappers;
Die meinen sie wären noch besser doch darum geht es nicht;
Who think they are even better, but that's not the point;
Dieses leben hat uns gott geschenkt deswegen sag ich zu dir bruder lass den kopf nicht hängen;
This life has been given to us by God, that's why I tell you brother, don't let your head hang;
Auch wenn das leben gerade scheiße läuft (hey) bruder lass den kopf nicht hängen;
Even if life is shit right now (hey) brother, don't let your head hang;
Deine freunde haben dich entäuscht (hey) bruder lass den kopf nicht hängen;
Your friends have disappointed you (hey) brother, don't let your head hang;
Deine familie ist immer für dich da (hey) bruder lass den kopf nicht hängen;
Your family is always there for you (hey) brother, don't let your head hang;
& Wenn du denkst du stehst nicht mehr auf matsch des gleis merk dir dieses leben hat uns gott geschenkt;
& If you think you're no longer standing on railroad tracks, remember this life has been given to us by God;
Asylantenstyle ich war fast abgeschoben;
Asylum style I was almost deported;
Fick die schiefe banh bruder guck mal ich bin abgebogen;
Fuck the wrong track, brother, look, I turned off;
Ja mein Vater hat den Blinker gestezt;
Yes, my father set the turn signal;
Denn sein sohn hat scheiße gebaut & hat ihn wieder verletzt;
Because his son fucked up and hurt him again;
Immer wieder nur dreck wie mein großer bruder sagt;
Always just shit, as my big brother says;
Jedesmal steh ich auf & hoffe heute wird ein guter tag;
Every time I get up and hope today will be a good day;
Aber nix da auf etwas positives heut etwas negatives das ist unser schicksaal;
But no, something positive today something negative that's our destiny;
Doch ich gebe nicht auf;
But I don't give up;
So nimmt das leben sein lauf;
That's how life takes its course;
Merkst du nicht man hat dir deine seele geraubt;
Don't you notice that your soul has been stolen from you?
Denn das wichtigste ist ich bleibe immer ich;
Because the most important thing is that I remain myself;
Keine schummlerei die karten liegen auf dem tisch;
No cheating, the cards are on the table;
& Ich merke jetz was die zeit so mit sich bringt;
& I'm just now noticing what time brings with it;
Ich lache über sachen die so garnicht witzig sind;
I laugh at things that aren't funny at all;
Auch wenn das witzig klingt bei lauter sorgen im kopf;
Even if that sounds funny, with all the worries in your head;
Verträgt man diese scheiß man wofür leben wir noch;
You can't stand this shit anymore, what are we still living for?
Auch wenn das leben gerade scheiße läuft (hey) bruder lass den kopf nicht hängen;
Even if life is shit right now (hey) brother, don't let your head hang;
Deine freunde haben dich entäuscht (hey) bruder lass den kopf nicht hängen;
Your friends have disappointed you (hey) brother, don't let your head hang;
Deine familie ist immer für dich da (hey) bruder lass den kopf nicht hängen;
Your family is always there for you (hey) brother, don't let your head hang;
& Wenn du denkst du stehst nicht mehr auf matsch des gleis merk dir dieses leben hat uns gott geschenkt;
& If you think you're no longer standing on railroad tracks, remember this life has been given to us by God;





Writer(s): Johannes Loeffler, Jasmin Nuradinovic, Mayjuran Ragunathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.