Paroles et traduction Jasko feat. Majoe - Räuber und Gendarm - Bonustrack
Räuber und Gendarm - Bonustrack
Robbers and Cops - Bonus Track
Rein
in
die
Modeboutique
(heh),
nobele
Gs
Step
into
the
fashion
boutique
(heh),
classy
Gs
Ich
bin
der,
bei
dem
du
Drogen
beziehst
(yeah)
I'm
the
one
you
get
your
drugs
from
(yeah)
Koka
und
Speed,
bon
appétit
Coke
and
speed,
bon
appétit
Renn
besser,
wenn
du
den
Dobermann
siehst
(puh)
Better
run
when
you
see
the
Doberman
(phew)
Zähl'
Packs
in
dem
Lieferwagen
Counting
packs
in
the
delivery
van
Menge
Cash
durch
die
Weed-Plantagen
(heh)
Lots
of
cash
through
the
weed
plantations
(heh)
Handicaps
in
der
Tiefgarage
Handicaps
in
the
underground
garage
Hände
weg
von
der
Visa-Karte
Hands
off
the
Visa
card
City
of
Crack,
Drogenkonsum
City
of
Crack,
drug
use
Amphetamin,
die
Proben
sind
gut
(yeah)
Amphetamine,
the
samples
are
good
(yeah)
SEK
kommt,
Wohnung
durchsucht
SEK
arrives,
searches
the
apartment
Fick
die
Justiz,
Millionenbetrug
Fuck
the
justice
system,
multimillion-dollar
fraud
Blaulicht-Siren'n,
zu
viel
Aufseh'n
erregt
Blue
light
sirens,
causing
too
much
of
a
stir
Das
ist
Realität,
und
kein
Traum,
den
ich
leb'
(yeah)
This
is
reality,
not
a
dream
I'm
living
(yeah)
Bruderschaft
wie
die
UGK
Brotherhood
like
UGK
Supermacht,
fick
USA
Superpower,
fuck
the
USA
Gute
Nacht,
ich
hab'
Kugeln
da
(pow)
Goodnight,
I've
got
bullets
here
(pow)
Shootingstar,
Wu-Tang
Clan
Shooting
star,
Wu-Tang
Clan
Luzifer,
nachtaktiv
Lucifer,
nocturnal
Meine
Welt,
sie
ist
anthrazit
My
world,
it's
charcoal
Strafakte
im
Stadtarchiv
Criminal
record
in
the
city
archive
Tatwaffen
wie
im
Bagdad-Krieg
Weapons
of
war
like
in
the
Baghdad
war
Viele
Brüder
liegen
kreidebleich
im
Sarg
Many
brothers
lie
chalky
pale
in
the
coffin
Lebe
weiter
in
den
Tag,
mit
einem
Bein
im
Grab
(ey,
ey)
Keep
living
for
the
day,
with
one
foot
in
the
grave
(hey,
hey)
Fick
den
Richter,
denn
die
Wände
hier
sind
taub
Fuck
the
judge,
because
the
walls
here
are
deaf
Doch
die
Hälfte
ist
im
Bau,
hab'
die
Hände
voller
Staub
(ey,
ey)
But
half
are
in
prison,
my
hands
are
full
of
dust
(hey,
hey)
Gestern
ist
nicht
heute,
denn
wir
leben
ohne
Skrupel
Yesterday
is
not
today,
because
we
live
without
scruples
Bevor
ich
'nen
Cent
abdrücke,
ja,
dann
geb'
ich
mir
die
Kugel
(puh)
Before
I
hand
over
a
penny,
yeah,
I'll
shoot
myself
(phew)
Ich
will
Euros
nur
in
bar,
fick
den
Oberkommissar
I
want
euros
only
in
cash,
fuck
the
chief
commissioner
Renn'
ich
weg,
dann
nur
vor
Bullen,
es
ist
Räuber
und
Gendarm
If
I
run,
it's
only
from
the
cops,
it's
robbers
and
cops
Es
ist
Räuber
und
Gendarm
It's
robbers
and
cops
Es
ist
Räuber
und
Gendarm,
Räuber
und
Gendarm
It's
robbers
and
cops,
robbers
and
cops
Es
ist
Räuber
und
Gendarm
It's
robbers
and
cops
Es
ist
Räuber
und
Gendarm,
Räuber
und
Gendarm
It's
robbers
and
cops,
robbers
and
cops
Mit
'ner
Brechstange
lassen
sich
die
Wege
öffnen
(yeah)
With
a
crowbar,
the
paths
can
be
opened
(yeah)
Ich
muss
Knete
scheffeln,
fick
auf
Stress
mit
den
Behörden
(fick
die
Cops)
I
have
to
make
money,
fuck
the
hassle
with
the
authorities
(fuck
the
cops)
Links,
rechts,
es
gibt
Pimp-Slaps
Left,
right,
it's
pimp
slaps
Lass'
mich
nicht
von
euren
Regeln
stören
(nein)
Don't
let
your
rules
bother
me
(no)
Der
erste
Rapper,
der
im
MMA-Käfig
bestehen
könnte
(huh!)
The
first
rapper
who
could
hold
his
own
in
the
MMA
cage
(huh!)
Handgelenk
mit
Weißgold
(ja),
MAJ
ist
Leitwolf
Wristwatch
with
white
gold
(yes),
MAJ
is
the
leader
of
the
pack
BMW,
Mercedes
und
Ferrari,
aber
kein
Golf
BMW,
Mercedes,
and
Ferrari,
but
no
Golf
Gib
mir
Testo
und
ich
bleib'
der
Breiteste
der
Welt
(ja)
Give
me
testosterone
and
I'll
stay
the
widest
guy
in
the
world
(yeah)
Das
heißt,
nur
im
Gerichtssaal
verteidige
ich
mich
nicht
selbst
That
means,
I
only
defend
myself
in
court
Ja,
das
ist
zwar
kein
Bordell,
aber
ihr
könnt
alle
blasen
komm'n
(alle)
Yeah,
this
may
not
be
a
brothel,
but
you
can
all
come
and
blow
(all
of
you)
Zwanzig
Brüder
stehen
um
die
Ecke
und
sie
warten
schon
(heh)
Twenty
brothers
are
standing
around
the
corner
and
they're
already
waiting
(heh)
Also
sag
mir,
welcher
kleine
Bastard
will
was
sagen?
(wer?)
So
tell
me,
which
little
bastard
has
something
to
say?
(who?)
Hab'
wegen
Kratzer
an
mei'm
Wagen
einen
fast
zu
Brei
geschlagen
I
beat
one
up
so
badly
that
he's
almost
pulp
because
of
a
scratch
on
my
car
Viele
Brüder
liegen
kreidebleich
im
Sarg
Many
brothers
lie
chalky
pale
in
the
coffin
Lebe
weiter
in
den
Tag,
mit
einem
Bein
im
Grab
(ey,
ey)
Keep
living
for
the
day,
with
one
foot
in
the
grave
(hey,
hey)
Fick
den
Richter,
denn
die
Wände
hier
sind
taub
Fuck
the
judge,
because
the
walls
here
are
deaf
Doch
die
Hälfte
ist
im
Bau,
hab'
die
Hände
voller
Staub
(ey,
ey)
But
half
are
in
prison,
my
hands
are
full
of
dust
(hey,
hey)
Gestern
ist
nicht
heute,
denn
wir
leben
ohne
Skrupel
Yesterday
is
not
today,
because
we
live
without
scruples
Bevor
ich
'nen
Cent
abdrücke,
ja,
dann
geb'
ich
mir
die
Kugel
(puh)
Before
I
hand
over
a
penny,
yeah,
I'll
shoot
myself
(phew)
Ich
will
Euros
nur
in
bar,
fick
den
Oberkommissar
I
want
euros
only
in
cash,
fuck
the
chief
commissioner
Renn'
ich
weg,
dann
nur
vor
Bullen,
es
ist
Räuber
und
Gendarm
If
I
run,
it's
only
from
the
cops,
it's
robbers
and
cops
Es
ist
Räuber
und
Gendarm
It's
robbers
and
cops
Es
ist
Räuber
und
Gendarm,
Räuber
und
Gendarm
It's
robbers
and
cops,
robbers
and
cops
Es
ist
Räuber
und
Gendarm
It's
robbers
and
cops
Es
ist
Räuber
und
Gendarm,
Räuber
und
Gendarm
It's
robbers
and
cops,
robbers
and
cops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Dehn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.