Jasko feat. Azad - Zeilen aus Blut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jasko feat. Azad - Zeilen aus Blut




Zeilen aus Blut
Blood-written Lines
Du bist jede Nacht allein und weinst in dein Kissen
You are alone every night and cry into your pillow
Egal, was sie denken, es reicht, was wir wissen
No matter what they think, what we know is enough
Egal, was sie reden, deine Narben bleiben dein Patent
No matter what they say, your scars remain your patent
In deinen Augen kann man sehen, wie deine Heimat brennt
In your eyes you can see how your homeland is burning
Linke Menschen spielen stille Politik
Left-wing people play quiet politics
Und Menschen so wie du kriegen hinterrücks 'nen Stich
And people like you get stabbed in the back
Und Menschen so wie sie greifen zu den Guns
And people like them reach for the guns
Warum ziehst du in den Krieg, wenn du kein Blut sehen kannst?
Why do you go to war if you can't stand the sight of blood?
Die Wege, die sie grade gehen, bist du schon zurückgekommen
The paths they are walking now, you have already returned from
Und hast du etwas Glück, möchten sie ein Stück davon
And if you are lucky, they would like a piece of it
Geduld ist, wenn dein Herz schreit
Patience is when your heart cries
Doch dein Mund schweigt kämpf, solang ein Grund bleibt
But your mouth is silent - fight as long as there is a reason left
Außer deiner Familie kannst du hier keinem trauen
Apart from your family, you can trust no one here
Mamas Tränen, sie brennen auf deiner Haut (Mama)
Mama's tears, they burn on your skin (Mama)
Ja, ich weiß, du willst schreien vor Wut
Yes, I know you want to scream with rage
Verzeihen braucht Mut, Zeilen aus Blut
Forgiveness takes courage, lines of blood
Das sind Zeilen aus Blut, Mama, meine Welt ist grau
These are lines of blood, Mama, my world is gray
Egal, wie oft ich auf den Boden fall', du fängst mich auf
No matter how often I fall to the ground, you catch me
Wegen Geld und Ruhm nahm ich deinen Schmerz in Kauf
For the sake of money and fame, I took your pain for granted
Doch schon bald kommt dein Sohn aus dem Gefängnis raus
But soon your son will be out of prison
Zeilen aus Blut, Mama, meine Welt ist grau
Lines of blood, Mama, my world is gray
Egal, wie oft ich auf den Boden fall', du fängst mich auf
No matter how often I fall to the ground, you catch me
Wegen Geld und Ruhm nahm ich deinen Schmerz in Kauf
For the sake of money and fame, I took your pain for granted
Doch schon bald kommt dein Sohn aus dem Gefängnis raus
But soon your son will be out of prison
Die Trauer in mei'm Herzen lässt mich schwer atmen
The sorrow in my heart makes it hard to breathe
Hab' zu viele Enttäuschungen schon erfahren
I have experienced too many disappointments
Kälte macht sich breit, doch ich dränge sie zurück aufs Neue
Coldness spreads, but I push it back again
So viele Wege, die ich nahm, führten nur zur Reue
So many paths I took only led to regret
Lass' das Feuer lodern in mir, keiner, der es je erstickt
Let the fire burn within me, no one will ever smother it
Trag' die Last wie Atlas, dennoch geh' ich nie gebückt
I carry the burden like Atlas, yet I never stoop
Schatten voller Ratten und sie folgen mir auf Schritt und Tritt
Shadows full of rats and they follow me at every turn
Extrahiere Herzblut und ich misch' das Gift
Extract heart's blood and I mix the poison
Aufgewachsen in den Seitengassen dieser rauen Gegend
Grew up in the back alleys of this harsh neighborhood
Einen Haufen Elend mussten diese Augen sehen
These eyes have seen a lot of misery
Drogen werden konsumiert, um Sinne zu betäuben, Bra
Drugs are consumed to numb the senses, bro
So viele meiner Leute liegen heut im Grab
So many of my people lie in the grave today
Sonnenbrille, um die Fenster meiner Seele zu bedecken
Sunglasses to cover the windows of my soul
Will nur vermeiden, andre Menschen zu erschrecken
Just want to avoid scaring other people
Schneid' mich auf und schreib' mit Teer aus meiner Lunge diese Zeilen
Cut myself and write these lines with tar from my lungs
Dayê dein Junge kehrt bald wieder heim
Daye your boy will be back home soon
Das sind Zeilen aus Blut, Mama, meine Welt ist grau
These are lines of blood, Mama, my world is gray
Egal, wie oft ich auf den Boden fall', du fängst mich auf
No matter how often I fall to the ground, you catch me
Wegen Geld und Ruhm nahm ich deinen Schmerz in Kauf
For the sake of money and fame, I took your pain for granted
Doch schon bald kommt dein Sohn aus dem Gefängnis raus
But soon your son will be out of prison
Zeilen aus Blut, Mama, meine Welt ist grau
Lines of blood, Mama, my world is gray
Egal, wie oft ich auf den Boden fall', du fängst mich auf
No matter how often I fall to the ground, you catch me
Wegen Geld und Ruhm nahm ich deinen Schmerz in Kauf
For the sake of money and fame, I took your pain for granted
Doch schon bald kommt dein Sohn aus dem Gefängnis raus
But soon your son will be out of prison





Writer(s): Markus Gorecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.