Jasko feat. Majoe - Ghetto Flashback - Bonustrack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jasko feat. Majoe - Ghetto Flashback - Bonustrack




Ghetto Flashback - Bonustrack
Ghetto Flashback - Bonustrack
Deutschland hat drauf gewartet, Duisburg 47
Germany has been waiting for this, Duisburg 47
Majoe und Jasko
Majoe and Jasko
Unser Album kommt und dann ist Ende
Our album is coming and then it's over
Halt die Fresse! Halt die Fresse!
Shut up! Shut up!
Hasta la vista, ich hau' dich um wie Batista
Hasta la vista, I'll knock you out like Batista
Wirbelsturm, Twister, Mister
Whirlwind, Twister, Mister
Arrogant, ich bin weiterhin Durchdreher
Arrogant, I'll stay crazy
Und ich bin immer noch breiter als der Türsteher
And I'm still wider than the bouncer
Majoe, Jasko, Capo Akho
Majoe, Jasko, Capo Akho
Haft flowt, hundert Karat
Haft flows, a hundred carats
Frankfurt, Bahnhof, Duisburg-Marxloh
Frankfurt, Bahnhof, Duisburg-Marxloh
Junge, geh, bunker dein Hasch
Boy, go bunker your hash
Das ist der Sound für die Babos, Bramens
This is the sound for the Babos, Bramens
Kardaş, Arkadaş, Çobans, Sarhoş
Kardaş, Arkadaş, Çobans, Sarhoş
François, Straßburg, Marokko, Nador
François, Straßburg, Morocco, Nador
Mara Salvatrucha, El Salvador
Mara Salvatrucha, El Salvador
Yeah!
Yeah!
Ey yo, Bruder, hast du kurz Zeit für mich?
Hey bro, do you have a second for me?
Was ist los, Mann?
What's up, man?
Mann, ich weiß es nicht!
Man, I don't know!
Alter, sag schon! Mann, was soll der Quatsch?
Dude, come on! Man, what's the crap?
Ich mein' es ernst, Bruder, warte, ich hol' dich ab
I'm serious, bro, wait, I'll pick you up
Breiter als drei dieser Türsteher bin
I'm wider than three of these bouncers
Wir sind Newcomer Number One
We are Newcomer Number One
Bizepscurls, Hantelbank
Bicep curls, dumbbell bench
Ich hab' 'nen Ochsenschwanz
I have a bull's tail
Arrogant, der Rapper
Arrogant, the rapper
Mit der Brust aus Beton
With a chest made of concrete
Sag, wer stellt sich den Bangern?
Tell me, who can stand the bangers?
Fick das Land bis zum Anschlag wie der elfte September
Fuck the country all the way like September 11th
Die Cojones in der Hose sind so hart wie Steine
The balls in my pants are as hard as stones
Ich hab' die besten Bars wie 'ne Partymeile
I have the best bars like a party mile
Ich trag' Airmax
I wear Airmax
Zu spät
Too late
Ich hab' nicht nur Angst vor Gott
I'm not only afraid of God
Das wird jeder versteh'n
Everyone will understand this
Ich hab' Angst vor dem Tag
I'm afraid of the day
An dem meine Eltern geh'n
When my parents leave
Deine Eltern, sie leben und sterben für dich
Your parents, they live and die for you
Denn das Wichtigste für sie warst immer du
Because you were always the most important thing to them
Sie verlangten nie etwas
They never asked for anything
Sie wollten nur, dass es dir gut geht
They just wanted you to be okay
Bis sie eines Tages ruh'n
Until they rest one day
Wenn das Leben grade scheiße läuft (hey)
When life is just shit (hey)
Bruder, lass den Kopf nicht häng'n!
Bro, don't hang your head!
Deine Freunde haben dich enttäuscht (hey)
Your friends have let you down (hey)
Bruder, lass den Kopf nicht häng'n!
Bro, don't hang your head!
Deine Familie ist immer für dich da (hey)
Your family is always there for you (hey)
Bruder, lass den Kopf nicht häng'n!
Bro, don't hang your head!
Und wenn du denkst, du stehst nur auf dem Abstellgleis
And when you think you're just on the siding
Merk dir, dieses Leben hat uns Gott geschenkt (hey)
Remember, this life was given to us by God (hey)
Asylantenstyle, ich war fast abgeschoben
Asylum style, I was almost deported
Fick die schiefe Bahn
Fuck the wrong track
Bruder, guck mal, ich bin abgebogen
Bro, look, I turned off
Liebte keinen anderen, es war gar nicht wegen uns
Didn't love anyone else, it wasn't because of us
Sie wollte, dass ich mich nicht quäl'n muss
She wanted me not to have to torment myself
Ich nahm sie in den Arm
I took her in my arms
Sie sagte, dass ich ihren Segen hab'
She said I had her blessing
Weil sie nur noch einen Tag zum Leben hat
Because she only has one more day to live
Oh, there's a happening you can't control (oh)
Oh, there's a happening you can't control (oh)
Will it ever be the part, I'm alone (yeah)
Will it ever be the part, I'm alone (yeah)
It's catching me when I fall
It's catching me when I fall
Fall, yeah
Fall, yeah
You, I'll miss you 'til the day that I die (ohh)
You, I'll miss you 'til the day that I die (ohh)
Pray to God, I wish you were alive (yeah)
Pray to God, I wish you were alive (yeah)
Can I hang on for some better days
Can I hang on for some better days
Day-ay-ays
Day-ay-ays
Duisburg (ey)
Duisburg (ey)
Wir stehen grade für die Stadt (ey)
We represent for the city (ey)
Und wir jagen in der Nacht (ey)
And we're hunting at night (ey)
Das ist Duisburg (ey)
This is Duisburg (ey)
Wir stehen kurz vorm Podest (ey)
We're about to step up to the podium (ey)
Machen kurzen Prozess (ey)
Make a short process (ey)
Das ist Duisburg (ey)
This is Duisburg (ey)
Sido ist ein halber Mann (ey)
Sido is a half man (ey)
Schau dir die Transe an! (ey)
Look at the tranny! (ey)
Das ist Duisburg (ey)
This is Duisburg (ey)
Es sind Majoe und Jasko (ey), Majoe und Jasko
It's Majoe and Jasko (ey), Majoe and Jasko






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.