Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ים
אורות
צדפים
על
חוף
Meer,
Lichter,
Muscheln
am
Strand
אני
עושה
את
זה
לא
טוב
אולי
אני
אפרוש
Ich
mache
es
nicht
gut,
vielleicht
höre
ich
auf
מנסה
לתת
הכל
אבל
הם
מריחים
את
הבלוף
Ich
versuche,
alles
zu
geben,
aber
sie
riechen
den
Bluff
ֿהלוואי
והייתי
יותר
כמו
אבי
אברומי
Ich
wünschte,
ich
wäre
mehr
wie
Avi
Aburomi
הלוואי
הייתי
מרגישה
יותר
בנוח
בצומי
Ich
wünschte,
ich
würde
mich
im
Rampenlicht
wohler
fühlen
הלוואי
הייתי
כמו
שאני
בבית
בשוני
Ich
wünschte,
ich
wäre
so,
wie
ich
zu
Hause
in
Shuni
bin
(הם
חושבים
שאני
קולית)
(Sie
denken,
ich
bin
cool)
קמתי
עם
כאב
ראש
אולי
אני
אפרוש
Ich
bin
mit
Kopfschmerzen
aufgewacht,
vielleicht
höre
ich
auf
20
אלף
מצתים
דלוקים
מולך
כמו
נוף
20.000
Feuerzeuge
leuchten
vor
dir
wie
eine
Landschaft
קשורה
לזה
כמו
בלוק
בטון
מהמנוף
Ich
bin
daran
gebunden
wie
ein
Betonblock
vom
Kran
שמעתי
מה
הם
צעקו
אז
לנינט
Ich
habe
gehört,
was
sie
damals
zu
Ninet
geschrien
haben
לא
פלא
היא
דפקה
לעם
ישראל
ברקס
Kein
Wunder,
dass
sie
dem
Volk
Israel
eine
Vollbremsung
verpasst
hat
אולי
רק
אם
יגיע
המיליון
אני
אדפוק
איזה
קרחת
Vielleicht,
wenn
die
Million
kommt,
rasiere
ich
mir
eine
Glatze
מי
ידע
לשמור
עליי
Wer
wird
auf
mich
aufpassen?
מי
ידע
לראות
אותי
Wer
wird
mich
sehen?
מי
ידע
לשמור
עליי
Wer
wird
auf
mich
aufpassen?
מי
ידע
אם
לא
אני
Wer,
wenn
nicht
ich?
ואם
הכל
זה
הוא
אז
איפה
אני
Und
wenn
alles
er
ist,
wo
bin
dann
ich?
שמישהו
יתפוס
אותי
רגע
לפני
שקורה
אסון
Jemand
soll
mich
auffangen,
bevor
ein
Unglück
passiert
מי
ידע
לראות
אותי
Wer
wird
mich
sehen?
רגישה
טיפה
מעל
הממוצע
Ich
bin
etwas
überdurchschnittlich
sensibel
יש
הכל
אבל
אני
לא
מרוצה
Ich
habe
alles,
aber
ich
bin
nicht
zufrieden
רואים
עליי
ישר
אני
לא
מסתירה
כלום
Man
sieht
es
mir
sofort
an,
ich
verberge
nichts
ניסיתי
קו
ישר
וזה
יוצא
לי
עקום
Ich
habe
eine
gerade
Linie
versucht,
aber
es
kommt
krumm
heraus
לא
מטאטא
את
זה
מתחת
לשטיח
Ich
kehre
es
nicht
unter
den
Teppich
למרות
שהכל
מסביבי
נראה
מבטיח
Obwohl
alles
um
mich
herum
vielversprechend
aussieht
יש
לי
פחד
מלהיכשל
Ich
habe
Angst
zu
versagen
אבל
פחד
פי
מאה
יותר
גדול
מלהצליח
Aber
hundertmal
mehr
Angst,
erfolgreich
zu
sein
(You
alright?)
(Geht
es
dir
gut?)
(I'm
fucking
hear
the
song!)
(Ich
höre
verdammt
nochmal
den
Song!)
יש
לי
נפש
עדינה
הרבה
לסחוב
Ich
habe
eine
zarte
Seele,
viel
zu
tragen
אז
היו
צריכים
לשמור
עליי
טוב
טוב
Also
hätten
sie
gut
auf
mich
aufpassen
müssen
יש
לי
חוש
שישי
נשבעת
שהכל
נוגע
Ich
habe
einen
sechsten
Sinn,
ich
schwöre,
alles
berührt
mich
ונשאר
אצלי
בלב
אבל
זה
שום
דבר
Und
bleibt
in
meinem
Herzen,
aber
es
ist
nichts
שאקונומיקה
ומים
לא
יכולות
לפתור
Was
Bleichmittel
und
Wasser
nicht
lösen
können
שרפתי
טון
מרווה
עדיין
רואה
הכל
שחור
Ich
habe
eine
Tonne
Salbei
verbrannt,
sehe
immer
noch
alles
schwarz
יש
לי
תשע
נשמות
ולא
יודעת
איך
לנחות
Ich
habe
neun
Leben
und
weiß
nicht,
wie
ich
landen
soll
כולם
טובים
אליי
ורק
אני
במריבות
Alle
sind
gut
zu
mir,
nur
ich
streite
mich
נראה
לי
יש
לי
חוש
שישי
יש
לי
עיניים
על
הגב
Ich
glaube,
ich
habe
einen
sechsten
Sinn,
ich
habe
Augen
im
Hinterkopf
(על-על-על-על
הגב)
(im-im-im-im
Hinterkopf)
(יש
לי
עיניים
על
הגב)
(Ich
habe
Augen
im
Hinterkopf)
(על-על-על-על-על-על-על-על-על-על
הגב)
(im-im-im-im-im-im-im-im-im-im
Hinterkopf)
מי
ידע
לשמור
עליי
Wer
wird
auf
mich
aufpassen?
מי
ידע
לראות
אותי
Wer
wird
mich
sehen?
מי
ידע
לשמור
עליי
Wer
wird
auf
mich
aufpassen?
מי
ידע
אם
לא
אני
Wer,
wenn
nicht
ich?
ואם
הכל
זה
הוא
אז
איפה
אני
Und
wenn
alles
er
ist,
wo
bin
dann
ich?
שמישהו
יתפוס
אותי
רגע
לפני
שקורה
אסון
Jemand
soll
mich
auffangen,
bevor
ein
Unglück
passiert
מי
ידע
לראות
אותי
Wer
wird
mich
sehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmin Moallem, Yishay Swissa
Album
אין עולם
date de sortie
30-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.