Jasmin Moallem - יהיה טוב - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jasmin Moallem - יהיה טוב




יהיה טוב
It Will Be Good
בסוף זה רק אני ואתה פה
In the end, it's just you and me here
בסוף היום בשקט באוטו
At the end of the day, quietly in the car
החדשות עברו ליד האוזן
The news passed by our ears
ואמרנו תודה על עוד יום
And we said thank you for another day
לא מנסים לכבוש את העולם
Not trying to conquer the world
רק לנקות את הלב מהאבק
Just to clean the dust from our hearts
עוצרים בצד הדרך
Stopping by the side of the road
מסתכל לי בעיניים כשאני אומרת
Looking into my eyes when I say
גם אם יישרף הכסף
Even if the money burns
נשב ונצחק במרפסת
We'll sit and laugh on the balcony
אני ואתה והשקט
You and me and the quiet
לא צריך כלום, קרן שמש
We don't need anything, just a ray of sunshine
גם אם ייקח לנו זמן
Even if it takes us time
תראה שהכל מכוון
You'll see that everything is meant to be
נשב מסביב לשולחן, מבטיחה ש
We'll sit around the table, I promise that
בסוף יהיה, יהיה טוב
In the end, it will be, it will be good
הפרחים ישובו לפרוח
The flowers will bloom again
תראה שיהיה טוב
You'll see that it will be good
יהיה טוב
It will be good
גם אם יש עוד דרך לעבור
Even if there's still a way to go
בסוף יהיה, יהיה טוב
In the end, it will be, it will be good
הפרחים ישובו לפרוח
The flowers will bloom again
תראה שיהיה טוב
You'll see that it will be good
יהיה טוב
It will be good
גם מתוך החושך יידלק האור
Even from the darkness, the light will ignite
בסוף זה רק אנחנו בחדר
In the end, it's just us in the room
מה עברנו בשנה זה כמו עשר
What we've been through in a year feels like ten
לא זה לא במילים זה התדר
No, it's not in the words, it's the frequency
ניסיתי לעשות לנו סדר
I tried to make some order for us
לפעמים רואים רק את הסדק
Sometimes you only see the crack
נמצא את הדרך בלי נדר
We'll find the way, I swear
הזמן טס כל כך מהר
Time flies so fast
אנחנו בטח לא נזכור את מה שאין, רק מה שכן
We surely won't remember what isn't there, only what is
אפשר לעזוב את העיר
We can leave the city
נסע על הכביש המהיר
Drive on the highway
העתיד תמיד מזהיר
The future is always bright
לא צריך כלום, רק אוויר
We don't need anything, just air
נמצא איזה אוהל שבור
We'll find some broken tent
נחיה שם כאילו ברור
We'll live there as if it's obvious
שמדובר בארמון רק תזכור
That it's a palace, just remember
שבסוף יהיה, יהיה טוב
That in the end, it will be, it will be good
הפרחים ישובו לפרוח
The flowers will bloom again
תראה שיהיה טוב (יהיה טוב)
You'll see that it will be good (it will be good)
יהיה טוב (יהיה טוב)
It will be good (it will be good)
גם אם יש עוד דרך לעבור
Even if there's still a way to go
בסוף יהיה, יהיה טוב
In the end, it will be, it will be good
הפרחים ישובו לפרוח
The flowers will bloom again
תראה שיהיה טוב (יהיה טוב)
You'll see that it will be good (it will be good)
יהיה טוב (יהיה טוב)
It will be good (it will be good)
גם מתוך החושך יידלק האור
Even from the darkness, the light will ignite
אני בטח לא אקח את זה לאט
I probably won't take it slow
אתה בטח לא תחזיק את זה נגדי
You probably won't hold it against me
וזה בטח טוב מדי ועוד מעט
And it's probably too good and soon
יקרה משהו, בטוח זה לא אמיתי
Something will happen, it's surely not real
אני בטח לא אקח את זה לאט
I probably won't take it slow
אתה בטח לא תחזיק את זה נגדי
You probably won't hold it against me
וזה בטח טוב מדי ועוד מעט
And it's probably too good and soon
יקרה משהו, בטוח זה לא אמיתי
Something will happen, it's surely not real
אם יקרה לך משהו אני משתגעת
If something happens to you, I'll go crazy
אם יקרה לך משהו זה הסוף שלי
If something happens to you, it's the end of me
אם יקרה לך משהו אני משתגעת
If something happens to you, I'll go crazy
אם יקרה לך משהו זה הסוף שלי
If something happens to you, it's the end of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.