Paroles et traduction Jasmin Wagner - Ein zerbrechlicher Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein zerbrechlicher Moment
Хрупкий миг
Die
Nacht
löst
sich
auf
Ночь
растворяется,
Wir
zwei
sind
gestrandet
Мы
вдвоем,
словно
на
берегу.
Ich
will
dir
vertrau'n
Хочу
тебе
доверять,
Das
fiel
mir
auf
Поймала
себя
на
этой
мысли.
Wir
stehn
hier
am
Ufer
Стоим
на
берегу,
Wir
sehen
den
Nebel
Видим
туман,
Und
darunter
fließt
der
Fluss,
А
под
ним
течет
река,
Gott
weiß,
wohin
Бог
весть
куда.
Dies
ist
ein
zerbrechlicher
Moment
Это
хрупкий
миг,
Ein
erster
Schritt,
Первый
шаг,
Ein
Kontinent,
Целый
континент,
Voller
Gefahr
Полный
опасностей.
Dies
ist
ein
zerbrechlicher
Moment,
Это
хрупкий
миг,
Den
man
von
aussen
nicht
erkennt
Который
не
виден
со
стороны.
Wir
zwei
sind
mittendrin
im
Wunderbar'n.
Мы
с
тобой
посреди
чего-то
чудесного.
Früh
morgens
im
Park
Рано
утром
в
парке
Ich
sitz'
auf
der
Schaukel
Сижу
на
качелях,
Du
gibst
richtig
Schwung
Ты
меня
раскачиваешь,
Und
dann
hälst
Du
fest
А
потом
останавливаешь.
Dies
ist
ein
zerbrechlicher
Moment
Это
хрупкий
миг,
Ein
erster
Schritt,
Первый
шаг,
Ein
Kontinent,
Целый
континент,
Voller
Gefahr
Полный
опасностей.
Dies
ist
ein
zerbrechlicher
Moment,
Это
хрупкий
миг,
Den
man
von
aussen
nicht
erkennt
Который
не
виден
со
стороны.
Wir
zwei
sind
mittendrin
im
Wunderbar'n.
Мы
с
тобой
посреди
чего-то
чудесного.
Die
U-Bahn
macht
auf
Двери
метро
открываются,
Verschlafene
Leute
Сонные
люди
вокруг.
Jetzt
hol'
mich
hier
raus
Забери
меня
отсюда,
Bring'
mich
nach
Haus
Отвези
домой.
Dies
ist
ein
zerbrechlicher
Moment
Это
хрупкий
миг,
Ein
erster
Schritt,
Первый
шаг,
Ein
Kontinent,
Целый
континент,
Voller
Gefahr
Полный
опасностей.
Dies
ist
ein
zerbrechlicher
Moment,
Это
хрупкий
миг,
Den
man
von
aussen
nicht
erkennt
Который
не
виден
со
стороны.
Wir
zwei
sind
mittendrin
im
Wunderbar'n.
Мы
с
тобой
посреди
чего-то
чудесного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micheal Van Der Klugt, Bernd Begemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.