Paroles et traduction Jasmin Wagner - Lass los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
steht
im
Regen
und
lässt
den
Tränen
freien
lauf
Она
стоит
под
дождем,
и
слезы
текут
рекой,
Nichts
heilt
ihr
gebrochenes
Herz
Ничто
не
исцелит
ее
разбитое
сердце.
Für
die
Liebe
nahm
sie
oft
so
manches
Leid
in
Kauf
Ради
любви
она
часто
принимала
столько
страданий,
Jetzt
hat
sie
keine
Hoffnung
mehr
Теперь
у
нее
не
осталось
надежды.
Und
sie
weiß,
sie
muss
jetzt
weiter
gehen
И
она
знает,
что
ей
нужно
идти
дальше,
Wenn
gar
nichts
mehr
geht,
gib
es
frei
Когда
больше
ничего
не
остается,
отпусти.
Lass
los
was
dich
am
Boden
hälst
Отпусти
то,
что
держит
тебя
на
дне,
Lass
los
was
dir
den
Weg
verstellt
Отпусти
то,
что
преграждает
тебе
путь,
Lass
los
was
dich
nur
traurig
macht
Отпусти
то,
что
делает
тебя
грустной,
Lass
los,
lass
los
Отпусти,
отпусти.
Lass
los
wenn
du
noch
fliegen
willst
Отпусти,
если
хочешь
еще
летать,
Lass
los
wenn
du
nach
oben
willst
Отпусти,
если
хочешь
подняться
ввысь,
Lass
los,
ich
weiß,
du
hast
die
Kraft
Отпусти,
я
знаю,
у
тебя
есть
силы,
Lass
los,
lass
los
Отпусти,
отпусти.
Und
sei
wieder
frei
И
будь
снова
свободной.
Wie
versteinert
sitzt
er
in
der
menschenleeren
Bar
Как
окаменевший,
он
сидит
в
пустом
баре,
Hält
ihren
Brief
in
seiner
Hand
Держит
ее
письмо
в
руке.
Er
wills
nicht
glauben,
wills
nicht
sehen
und
weiß
doch,
es
ist
wahr
Он
не
хочет
верить,
не
хочет
видеть,
но
знает,
что
это
правда,
Dann
spürt
er,
wie
sein
Herz
verkrampft
Затем
он
чувствует,
как
сжимается
его
сердце.
Und
er
weißt,
er
muss
jetzt
weiter
gehen
И
он
знает,
что
ему
нужно
идти
дальше,
Nichts
macht
es
ungeschehen
und
vorbei
Ничто
не
вернет
прошлое
и
не
изменит
случившегося.
Lass
los
was
dich
am
Boden
hälst
Отпусти
то,
что
держит
тебя
на
дне,
Lass
los
was
dir
den
Weg
verstellt
Отпусти
то,
что
преграждает
тебе
путь,
Lass
los
was
dich
nur
traurig
macht
Отпусти
то,
что
делает
тебя
грустным,
Lass
los,
lass
los
Отпусти,
отпусти.
Lass
los
wenn
du
noch
fliegen
willst
Отпусти,
если
хочешь
еще
летать,
Lass
los
wenn
du
nach
oben
willst
Отпусти,
если
хочешь
подняться
ввысь,
Lass
los,
ich
weiß,
du
hast
die
Kraft
Отпусти,
я
знаю,
у
тебя
есть
силы,
Lass
los,
lass
los
Отпусти,
отпусти.
Und
sei
wieder
frei
И
будь
снова
свободным.
Sei
wieder
frei
Будь
снова
свободным.
Und
sei
wieder
frei
И
будь
снова
свободным.
Sei
wieder
frei
Будь
снова
свободным.
Sie
steht
im
Regen
und
lässt
den
Tränen
freien
Lauf
Она
стоит
под
дождем,
и
слезы
текут
рекой,
Bald
geht
er
vorbei,
der
Schmerz
Скоро
пройдет
эта
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.