JASMINE - Bad Girl. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JASMINE - Bad Girl.




Bad Girl.
Bad Girl.
また0時を ふみたおす 鳴り止まない針の音
Again, I trampled upon 0 o'clock. The sound of ticking hands never ceases.
きっときっと 止まらないよ
Surely, surely, it will never stop.
お前は悪くないけど 壁になげつけるよ
You're not at fault, but I'll hurl you against the wall.
きっとなにも 変わらないけど yeah
Surely, nothing will change, but yeah.
言い訳 してみて こころだけ 傷ついてた
I made excuses. It was only my heart that was hurt.
わからない わからない 散らかしては 踏みつけた
I don't get it. I don't get it. I scattered things about and trampled on them.
自分が自分になれない はがゆくて トガって 振る舞って
I can't be myself. I'm vexed and edgy, and I act out.
痛んだ声 叫んだ声 ごまかせるはずがない
My pained voice, my cries - I can't hide them.
Even though they call me bad girl だからなんだってんだって
Even though they call me a bad girl. So what?
Even though they call me bad girl なんならこの胸はって
Even though they call me a bad girl. I'll proudly puff out my chest.
他の誰でもない あたしの生き様
I'm not anyone else, it's my life.
みとどけてやる
I'll show you.
どうしたら触れられるだろう どうしたら見つめられるの
How can I reach out? How can I look into your eyes?
自分の手と 自分の目を
My own hands, and my own eyes.
どうしたら愛せるんだろう I would never know how to love myself.
How can I love myself? I would never know how to love myself.
自分の声 自分の名前 yeah
My own voice, my own name. yeah.
分かってる分かってる 誰かの言葉が そっと
I get it. I get it. Someone's words softly.
分かってる分かってる 「you can find yourself in your mirror」
I get it. I get it. "You can find yourself in your mirror".
ねぇ、本当は どうやって 生きるべき 守るべき 戦うべき
Hey, truly, how should I live? What should I protect? What should I fight for?
気付いてあげたいよ ごまかせるはずがない
I wish I could realize it. I can't hide it.
Even though they call me bad girl だからなんだってんだって
Even though they call me a bad girl. So what?
Even though they call me bad girl なんならこの胸はって
Even though they call me a bad girl. I'll proudly puff out my chest.
他の誰でもない あたしの生き様
I'm not anyone else, it's my life.
みとどけてやる
I'll show you.
I wanna be myself みつけだして そこに光てらしだして
I want to be myself. Find myself, and a light will shine there.
I wanna be myself ここにいる意味を証明したくて
I want to be myself. I want to prove my meaning for being here.
If I were born again If I were born again
If I were born again, if I were born again.
I wanna be me, I wanna be me, I wanna be me, once again
I want to be me, I want to be me, I want to be me, once again.
Even though they call me bad girl だからなんだってんだって
Even though they call me a bad girl. So what?
Even though they call me bad girl なんならこの胸はって
Even though they call me a bad girl. I'll proudly puff out my chest.
他の誰でもない あたしの生き様
I'm not anyone else, it's my life.
みとどけてやる
I'll show you.
Even though they call me bad girl だからなんだってんだって
Even though they call me a bad girl. So what?
Even though they call me bad girl なんならこの胸はって
Even though they call me a bad girl. I'll proudly puff out my chest.
他の誰でもない あたしの生き様
I'm not anyone else, it's my life.
みとどけてやる
I'll show you.
Even though they call me bad girl
Even though they call me a bad girl.
Even though they call me bad girl
Even though they call me a bad girl.
Even though they call me bad girl
Even though they call me a bad girl.





Writer(s): KIMURA (PKA JASMINE) ASUMI, TAKADA (PKA BACHLOGIC) YASUNOBU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.