Paroles et traduction JASMINE - BED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ベッドの真ん中が
一番淋しい
The
middle
of
your
bed
is
the
most
lonely
二人で抱き合えば
なにもいらなかったはず
If
we
hugged,
then
I
would
not
have
needed
anything
昨日のやさしさが
明日の望みで
Yesterday's
kindness
was
tomorrow's
desire
両手を重ねても
にじむ汗冷たい
My
hands
overlap,
yet
cold
sweat
glistens
からだで教えて
傷つけても
Teach
me
with
your
body,
hurt
me
even
言葉ごまかして
(恋は)続くから
Deceiving
words,
as
love
continues
グラスのかがやきが
「まぶしすぎる」と
The
glow
of
the
glass
is
"too
bright"
街中の明かりさえ
「うるさすぎる」とつぶやく
The
city's
lights
are
"too
loud"
you
mutter
時折
見せる影
本当は知ってると
The
shadow
you
show
sometimes,
I
know
the
truth
一瞬に消える笑み
何故かなんてきかない
In
the
vanish
of
a
smile,
why
don't
I
ask
からだで教えて
傷つけても
Teach
me
with
your
body,
hurt
me
even
言葉ごまかして
(恋は)続くから
Deceiving
words,
as
love
continues
からだで教えて
傷つけても
Teach
me
with
your
body,
hurt
me
even
本気でみないで
嘘を見抜くから
Don't
look
at
me
closely,
for
you'll
see
the
lie
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
In
the
corner
of
this
room,
silent
and
still
そばにいれば
わかりあえるから
If
I
am
just
by
your
side,
I
can
understand
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
In
the
corner
of
this
room,
silent
and
still
そばにいれば
わかりあえるから
If
I
am
just
by
your
side,
I
can
understand
からだで教えて
傷つけても
Teach
me
with
your
body,
hurt
me
even
言葉ごまかして
(恋は)続くから
Deceiving
words,
as
love
continues
からだで教えて
傷つけても
Teach
me
with
your
body,
hurt
me
even
本気でみないで
嘘を見抜くから
Don't
look
at
me
closely,
for
you'll
see
the
lie
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
In
the
corner
of
this
room,
silent
and
still
そばにいれば
わかりあえるから
If
I
am
just
by
your
side,
I
can
understand
この部屋のすみでも
ずっと黙ったままでも
In
the
corner
of
this
room,
silent
and
still
そばにいれば
わかりあえるから
If
I
am
just
by
your
side,
I
can
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sachiko, Takako, sachiko, takako
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.