Paroles et traduction JASMINE - No More
「いつもフザけてて」「何も見てなくて」
“Always
joking
around”
“Never
looking”
「何かされたって
何も感じなくて」
“Can't
feel
anything
even
if
something
happens”
「自分勝手で」「自分がなくて」
“Selfish”
“No
self”
そんな風に言われて生きてきた昨日まで...
That's
how
you've
been
speaking
to
me
about
the
past...
No
more
cry!
つぐなってるんじゃない
No
more
cry!
I'm
not
making
it
up
No
more
cry!
可哀想なんて思わない
No
more
cry!
I
don't
want
your
pity
その気になれるなら
どんな涙も笑顔に変えていける
If
I
can
feel
this
way
I
can
turn
any
tear
into
a
smile
別に誰だって
テキトーに選んで
Anyone
can
choose
carelessly
間違い犯して
痛んで
迷って
Make
mistakes
Hurt
Get
lost
別にあなただって
最初からそーやって
You
too,
you
were
not
born
so
strong
強く生まれてきた訳じゃないよね
From
the
very
beginning
あたしが温めたもの
あなたは傷つけたけど
I
warmed
you
up
You
hurt
me
それでも向き合う心
笑われても
Even
so
I
face
my
heart
Even
if
you
laugh
そんなヤツになにも
見せる事ない
その意味を
I'll
never
show
that
kind
of
guy
the
meaning
いつかつかみ
なげつけてやればいい
I'll
get
it
someday
I'll
throw
it
at
you
No
more
cry!
つぐなってるんじゃない
No
more
cry!
I'm
not
making
it
up
No
more
cry!
可哀想なんて思わない
No
more
cry!
I
don't
want
your
pity
その気になれるなら
どんな涙も笑顔に変えていける
If
I
can
feel
this
way
I
can
turn
any
tear
into
a
smile
そこにあなたがいて
過去に縛りつけて
You're
right
there
Binding
me
to
the
past
憎み続けても
辛いだけ
みにくいだけ
Hating
you
would
only
make
me
miserable
and
ugly
たとえ震え立って
こぶし握ったって
Even
if
I
tremble
and
clench
my
fist
普通に笑っていたいだけ
今だけ
For
now,
I
just
want
to
laugh
normally
あたしには大事な人
何度も振り返るけど
I
have
someone
important
to
me,
and
I
keep
looking
back
だからこそ深い傷を
負ったまま今日も
That's
why
I
still
have
deep
wounds
today
謝られたい訳じゃない
何が欲しい訳でもない
I
don't
want
your
apology
I
don't
need
anything
あたし自身に恥じないように
I
just
want
to
live
without
being
ashamed
of
myself
No
more
cry!
つぐなってるんじゃない
No
more
cry!
I'm
not
making
it
up
No
more
cry!
可哀想なんて思わない
No
more
cry!
I
don't
want
your
pity
その気になれるなら
どんな涙も笑顔に変えていける
If
I
can
feel
this
way
I
can
turn
any
tear
into
a
smile
「いつもフザけてて」「何も見てなくて」
“Always
joking
around”
“Never
looking”
「何かされたって
何も感じなくて」
“Can't
feel
anything
even
if
something
happens”
「自分勝手で」「自分がなくて」
“Selfish”
“No
self”
そんな風に言われて生きてきた昨日まで...
That's
how
you've
been
speaking
to
me
about
the
past...
No
more
cry!
つぐなってるんじゃない
No
more
cry!
I'm
not
making
it
up
No
more
cry!
可哀想なんて思わない
No
more
cry!
I
don't
want
your
pity
その気になれるなら
どんな涙も笑顔に変えていける
If
I
can
feel
this
way
I
can
turn
any
tear
into
a
smile
No
more
cry!
つぐなってるんじゃない
No
more
cry!
I'm
not
making
it
up
No
more
cry!
可哀想なんて思わない
No
more
cry!
I
don't
want
your
pity
涙のあとにしか
味わえない笑顔が必ずある
There
must
be
a
smile
after
the
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Miyahara, Jasmine, jasmine, jeff miyahara
Album
NO MORE
date de sortie
28-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.