Paroles et traduction JASMINE - ONLY YOU
ずっとずっと2人で
Always
together
you
and
I
ずっとずっと2人で
Always
together
you
and
I
ずっとずっと笑って
笑って
笑って
Always
laughing
together
夢なら
幻なら
覚めなくたっていい
二度と
If
it's
a
dream,
an
illusion,
I
never
want
to
wake
up
again
Everybody
pass
me
by,
but
Everybody
passes
me
by,
but
だけど
あなただけは違ってたの
You're
different,
you
were
different
何も持ってなかった
人間みたいな
抜け殻
I
had
nothing,
I
was
an
empty
shell
埋めつくしてくれた
やっと大事に思えた
You
filled
me
up,
you
made
me
feel
important
(Only
your
words)
踏み出せない
足元を
(Only
your
words)
You
made
my
unsteady
feet
steady
(Only
your
eyes)
すぐ目をそらす
心を
(Only
your
eyes)
You
saw
right
through
me,
through
my
averted
gaze
(Only
your
arms)
割れて
ちらばった涙を
(Only
your
arms)
You
gathered
up
my
scattered
tears
拾い集めて
なでてくれた
And
wiped
them
away
なにもなくたっていい
どこでも
いつでも
We
don't
need
anything,
anywhere,
anytime
なにも怖くない
ちっぽけだとしても
I'm
not
afraid
of
anything,
even
if
we're
insignificant
このからだひろげて
必ず守りぬくから
I'll
spread
out
this
body
and
protect
you
だって
あなたこそが
あたしの生きる意味だから
Because
you're
the
meaning
of
my
life
I
was
wrong
あなたを一度だけ
疑った日のこと
I
was
wrong,
the
one
time
I
doubted
you
悲しみがあたしを
殺そうとしてきたの
Sadness
tried
to
kill
me
そんなの初めてだった
裏返した手のヒラ
It
was
the
first
time
I
felt
that
way,
my
hand
turned
inward
ゆっくりとまたあなたが
あたため直してくれた
Slowly,
you
warmed
me
up
again
あなただから
泣き虫な
あたしでさえも
Because
it's
you,
I'm
a
crybaby,
even
myself
あなたとなら
真っ暗な
道に迷っても
Because
of
you,
I
won't
get
lost
in
the
darkness
あなただけは
裏切れない
何があっても
You're
the
only
one
I
can't
betray,
no
matter
what
あなたになら
歌えるから
I
can
sing
because
of
you
なにもなくたっていい
どこでも
いつでも
We
don't
need
anything,
anywhere,
anytime
なにも怖くない
ちっぽけだとしても
I'm
not
afraid
of
anything,
even
if
we're
insignificant
このからだひろげて
必ず守りぬくから
I'll
spread
out
this
body
and
protect
you
だって
あなたこそが
あたしの生きる意味だから
Because
you're
the
meaning
of
my
life
何度も何度も
つまずく道の途中で
Again
and
again,
I
stumble
on
the
path
立ち上がる理由を与えてくれる
You
give
me
a
reason
to
stand
up
何が何でも
その笑顔のためにだったら
No
matter
what,
I'll
do
anything
for
that
smile
どんな傷も痛くないよ
No
wound
is
too
painful
なにもなくたっていい
どこでも
いつでも
We
don't
need
anything,
anywhere,
anytime
なにも怖くない
ちっぽけだとしても
I'm
not
afraid
of
anything,
even
if
we're
insignificant
このからだひろげて
必ず守りぬくから
I'll
spread
out
this
body
and
protect
you
だって
あなただけが
あたしを変えてくれたから
Because
you're
the
only
one
who
changed
me
なにも欲しくない
あなたじゃない
誰かなら
I
don't
want
anything
from
anyone
else
なにも揺るがない
今までもこれからも
Nothing
will
shake
me,
not
now,
not
ever
あたしの全てをかけて
貫き通すから
I'll
give
you
my
all,
I'll
see
it
through
だって
あなただけが
ずっと探してた人だから
Because
you're
the
one
I've
been
looking
for
ずっとずっと2人で
Always
together
you
and
I
ずっとずっと2人で
Always
together
you
and
I
ずっとずっと笑って
笑って
笑って
Always
laughing
together
ずっとずっと2人で
Always
together
you
and
I
ずっとずっと2人で
Always
together
you
and
I
ずっとずっと笑って
笑って
笑って
Always
laughing
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAISUKE CHIZAKI (PKA T-SK), ASUMI KIMURA (PKA JASMINE)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.