Paroles et traduction JASMINE - ONLY YOU
ずっとずっと2人で
все
время,
все
время,
все
время,
все
время,
два
человека.
ずっとずっと2人で
все
время,
все
время,
все
время,
все
время,
два
человека.
ずっとずっと笑って
笑って
笑って
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись.
夢なら
幻なら
覚めなくたっていい
二度と
если
это
сон,
если
это
видение,
тебе
не
нужно
просыпаться
снова.
Everybody
pass
me
by,
but
Все
проходят
мимо
меня,
но
...
だけど
あなただけは違ってたの
но
ты
была
другой.
何も持ってなかった
人間みたいな
抜け殻
у
меня
не
было
ничего,
кроме
человеческой
оболочки.
埋めつくしてくれた
やっと大事に思えた
я
похоронил
его,
и
в
конце
концов
это
показалось
мне
важным.
(Only
your
words)
踏み出せない
足元を
(Только
твои
слова)
я
не
могу
ступить
на
ноги.
(Only
your
eyes)
すぐ目をそらす
心を
(Только
твои
глаза)
разум,
который
немедленно
отвлечет
тебя.
(Only
your
arms)
割れて
ちらばった涙を
(Только
твои
руки)
слезы,
которые
прорвались.
拾い集めて
なでてくれた
я
взял
ее
и
погладил.
なにもなくたっていい
どこでも
いつでも
не
нужно
ничего,
нигде,
в
любое
время.
なにも怖くない
ちっぽけだとしても
я
не
боюсь
ничего,
даже
самого
маленького.
このからだひろげて
必ず守りぬくから
я
распростерся
и
защищу
это
тело.
だって
あなたこそが
あたしの生きる意味だから
потому
что
ты-смысл
моей
жизни.
I
was
wrong
あなたを一度だけ
疑った日のこと
Я
был
неправ
в
тот
день,
когда
усомнился
в
тебе
лишь
однажды.
悲しみがあたしを
殺そうとしてきたの
мое
горе
вот-вот
убьет
меня.
そんなの初めてだった
裏返した手のヒラ
это
был
первый
раз,
когда
у
меня
была
такая
Хира
руки,
что
я
перевернулся.
ゆっくりとまたあなたが
あたため直してくれた
медленно
ты
снова
все
исправила
для
меня.
あなただから
泣き虫な
あたしでさえも
даже
я
плакса,
потому
что
это
ты.
あなたとなら
真っ暗な
道に迷っても
даже
если
я
потеряюсь
в
темноте
с
тобой.
あなただけは
裏切れない
何があっても
ты
единственная,
кто
не
может
предать
меня,
что
бы
ни
случилось.
あなたになら
歌えるから
потому
что
ты
умеешь
петь.
なにもなくたっていい
どこでも
いつでも
не
нужно
ничего,
нигде,
в
любое
время.
なにも怖くない
ちっぽけだとしても
я
не
боюсь
ничего,
даже
самого
маленького.
このからだひろげて
必ず守りぬくから
я
распростерся
и
защищу
это
тело.
だって
あなたこそが
あたしの生きる意味だから
потому
что
ты-смысл
моей
жизни.
何度も何度も
つまずく道の途中で
посреди
дороги,
которая
спотыкалась
снова
и
снова.
立ち上がる理由を与えてくれる
это
дает
нам
повод
подняться.
何が何でも
その笑顔のためにだったら
если
бы
что-то
было
ради
этой
улыбки
...
なにもなくたっていい
どこでも
いつでも
не
нужно
ничего,
нигде,
в
любое
время.
なにも怖くない
ちっぽけだとしても
я
не
боюсь
ничего,
даже
самого
маленького.
このからだひろげて
必ず守りぬくから
я
распростерся
и
защищу
это
тело.
だって
あなただけが
あたしを変えてくれたから
потому
что
ты
единственный,
кто
изменил
меня.
なにも欲しくない
あなたじゃない
誰かなら
мне
ничего
не
нужно,
если
это
не
ты,
то
кто-то
другой.
なにも揺るがない
今までもこれからも
ничто
не
трясется
вечно.
あたしの全てをかけて
貫き通すから
я
вложу
в
это
все,
что
у
меня
есть.
だって
あなただけが
ずっと探してた人だから
потому
что
ты
единственная,
кого
я
искал.
ずっとずっと2人で
все
время,
все
время,
все
время,
все
время,
два
человека.
ずっとずっと2人で
все
время,
все
время,
все
время,
все
время,
два
человека.
ずっとずっと笑って
笑って
笑って
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись.
ずっとずっと2人で
все
время,
все
время,
все
время,
все
время,
два
человека.
ずっとずっと2人で
все
время,
все
время,
все
время,
все
время,
два
человека.
ずっとずっと笑って
笑って
笑って
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAISUKE CHIZAKI (PKA T-SK), ASUMI KIMURA (PKA JASMINE)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.