Jasmine Cephas-Jones feat. Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda, Sydney James Harcourt & Original Broadway Cast of Hamilton - Say No To This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jasmine Cephas-Jones feat. Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda, Sydney James Harcourt & Original Broadway Cast of Hamilton - Say No To This




There's nothing like summer in the city
В городе нет ничего лучше лета.
Someone under stress meets someone looking pretty
Кто-то в стрессовом состоянии встречает кого-то красивого.
There's trouble in the air, you can smell it
В воздухе витает тревога, ты чувствуешь ее запах.
And Alexander's by himself
И Александр сам по себе.
I'll let him tell it
Я позволю ему рассказать.
I hadn't slept in a week
Я не спал целую неделю.
I was weak, I was awake
Я был слаб, я не спал.
You've never seen a bastard orphan
Ты никогда не видел внебрачного сироту.
More in need of a break
Больше нуждаюсь в отдыхе.
Longing for Angelica
Тоска по Анжелике
Missing my wife
Скучаю по жене
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life
Именно тогда мисс Мария Рейнольдс вошла в мою жизнь.
She said
Она сказала:
I know you are a man of honor
Я знаю, что ты человек чести.
I'm so sorry to bother you at home
Прости, что беспокою тебя дома.
But I don't know where to go
Но я не знаю, куда идти.
And I came here all alone
И я пришел сюда совсем один.
She said
Она сказала:
My husband's doin' me wrong
Мой муж поступает со мной неправильно.
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
Бьют меня, обманывают меня, плохо обращаются со мной.
Suddenly he's up and gone
Внезапно он встает и уходит.
I don't have the means to go on
У меня нет средств, чтобы продолжать.
So I offered her a loan
Поэтому я предложил ей взаймы.
I offered to walk her home, she said
Я предложил проводить ее до дома, сказала она.
(You're too kind, sir)
(Вы слишком добры, сэр)
I gave her thirty bucks that I had socked away
Я отдал ей тридцать баксов, которые унес с собой.
She lived a block away, she said
Она жила в квартале отсюда, сказала она.
(This one's mine, sir)
(Это мое, сэр)
Then I said, "Well, I should head back home"
Тогда я сказал: "что ж, мне пора домой".
She turned red, she led me to her bed
Она покраснела и повела меня к своей кровати.
Let her legs spread and said
Раздвинула ноги и сказала:
(Stay?)
(Остаться?)
Hey...
Эй...
(Hey)
(Эй!)
That's when I began to pray:
Тогда я начал молиться:
Lord, show me how to say no to this
Господи, покажи мне, как сказать " нет " этому.
I don't know how to say no to this
Я не знаю, как сказать " нет " этому.
But my God, she looks so helpless
Но, Боже мой, она выглядит такой беспомощной.
And her body's saying, "hell, yes"
И ее тело говорит: "Черт возьми, да".
No, show me how to say no to this (Whoa)
Нет, покажи мне, как сказать " нет " этому.
I don't know how to say no to this
Я не знаю, как сказать " нет " этому.
In my mind, I'm trynna go (Go, go, go!)
В своих мыслях я пытаюсь уйти (уйти, уйти, уйти!)
Then her mouth is on mine, and I don't say (No! No!)
Затем ее губы прикасаются к моим, и я не говорю (Нет! нет!)
Say no to this!
Скажи " НЕТ " этому!
No! No!
Нет! Нет!
Say no to this!
Скажи " НЕТ " этому!
No! No!
Нет! Нет!
Say no to this!
Скажи " НЕТ " этому!
No! No!
Нет! Нет!
Say no to this!
Скажи " НЕТ " этому!
I wish I could say that was the last time
Жаль, что я не могу сказать, что это был последний раз.
I said that last time, it became a pastime
Я сказал, что в прошлый раз это стало развлечением.
A month into this endeavor
Месяц в этом стремлении.
I received a letter from a Mr. James Reynolds
Я получил письмо от некоего Джеймса Рейнольдса.
Even better, it said
"Даже лучше", - гласило оно.
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
Дорогой сэр, я надеюсь, что это письмо застанет вас в добром здравии.
And in a prosperous enough position to put wealth
И в достаточно благополучном положении, чтобы вложить богатство.
In the pockets of people like me
В карманах таких, как я.
Down on their luck
Им не повезло.
You see, that was my wife who you decided to
Видите ли, это была моя жена, которую вы решили убить.
Fu—
Фу—
Uh-oh!
О-о!
You made the wrong sucker a cuckold
Ты сделал не того сосунка рогоносцем.
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
Так что пришло время заплатить дудочнику за штаны, которые ты расстегнул.
And hey, you can keep seein' my whore wife
И Эй, ты можешь продолжать встречаться с моей женой-шлюхой.
If the price is right
Если цена правильная
If not, I'm telling your wife
Если нет, я скажу твоей жене.
I hid the letter and I raced to her place
Я спрятал письмо и помчался к ней.
Screamed "How could you?" in her face
Закричал ей в лицо: "как ты могла?"
She said
Она сказала:
(No, sir!)
(Нет, сэр!)
Half dressed, apologetic
Полуодетый, извиняющийся.
A mess, she looked pathetic
Беспорядок, она выглядела жалко.
She cried
Она плакала.
(Please don't go, sir!)
(Пожалуйста, не уходите, сэр!)
So was your whole story a setup?
Так была ли вся твоя история подставой?
(I don't know about any letter!)
не знаю ни о каком письме!)
Stop crying goddamnit, get up!
Перестань плакать, черт возьми, вставай!
(I didn't know any better!)
не знал ничего лучше!)
I am ruined
Я погиб.
(Please don't leave me with him)
(Пожалуйста, не оставляй меня с ним)
I am helpless (I am helpless)
Я беспомощен беспомощен).
How could I do this?
Как я мог это сделать?
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you)
Просто дай ему то, что он хочет, и ты получишь меня не хочу тебя).
Whatever you want (I don't want you)
Все, что ты хочешь не хочу тебя),
If you pay you can stay (I don't-)
если ты заплатишь, ты можешь остаться не...).
Lord, show me how to say no to this (Tonight)
Господи, покажи мне, как сказать " нет " этому (Сегодня вечером).
I don't know how to say no to this
Я не знаю, как сказать " нет " этому.
But the situation's helpless (Helpless)
Но ситуация беспомощна (беспомощна).
And her body's screaming "hell, yes"
И ее тело кричит: "черт возьми, да!"
No, show me how to say no to this! (Whoa!)
Нет, покажи мне, как сказать " нет " этому!
How can I say no to this?
Как я могу сказать "нет"?
There is nowhere I can go (Go, go, go!)
Мне некуда идти (идти, идти, идти!)
When her body's on mine I do not say
Когда ее тело на моем я не говорю
(No!)
(Нет!)
Yes!
Да!
Yes... (Say no to this)
Да... (скажи "нет")
(No!) Yes!
(Нет!) Да!
Yes... (Say no to this)
Да... (скажи "нет")
(No!) Yes!
(Нет!) Да!
Yes... (Say no to this)
Да... (скажи "нет")
(No!) Yes!
(Нет!) Да!
Yes! (Say no to this!)
Да! (скажи " нет " этому!)
Say no to this, I don't say no to this
Скажи " НЕТ "этому, я не говорю" Нет " этому.
There is nowhere I can go (Go, go, go)
Мне некуда идти (идти, идти, идти).
So?
И что?
Nobody needs to know
Никто не должен знать.





Writer(s): MIRANDA LIN-MANUEL


1 Aaron Burr, Sir
2 Burn
3 Satisfied
4 What Comes Next?
5 Dear Theodosia
6 That Would Be Enough
7 My Shot
8 Wait For It
9 One Last Time
10 Meet Me Inside
11 Cabinet Battle #1
12 History Has Its Eyes On You
13 Cabinet Battle #1
14 Right Hand Man
15 One Last Time
16 Guns and Ships
17 Alexander Hamilton
18 Alexander Hamilton
19 That Would Be Enough
20 Non-Stop
21 The Story Of Tonight
22 Best of Wives and Best of Women
23 Farmer Refuted
24 Helpless
25 History Has Its Eyes On You
26 Non-Stop
27 Right Hand Man
28 Guns and Ships
29 My Shot
30 The Election of 1800
31 We Know
32 Blow Us All Away
33 The Schuyler Sisters
34 It's Quiet Uptown
35 Stay Alive (Reprise)
36 A Winter's Ball
37 Your Obedient Servant
38 The World Was Wide Enough
39 The Room Where It Happens
40 The Story of Tonight
41 Take a Break
42 Ten Duel Commandments
43 The Story of Tonight (Reprise)
44 Cabinet Battle #2
45 Hurricane
46 Wait For It
47 You'll Be Back
48 Schuyler Defeated
49 Best of Wives and Best of Women
50 Washington On Your Side
51 Satisfied
52 Yorktown (The World Turned Upside Down)
53 Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
54 The Adams Administration
55 Helpless
56 The Election of 1800
57 Cabinet Battle #2
58 Your Obedient Servant
59 Say No To This
60 Stay Alive
61 Farmer Refuted
62 Aaron Burr, Sir
63 The Schuyler Sisters
64 The Room Where It Happens
65 Washington On Your Side
66 Schuyler Defeated
67 Hurricane
68 It's Quiet Uptown
69 We Know
70 I Know Him
71 The World Was Wide Enough
72 Stay Alive - Reprise
73 You'll Be Back
74 The Story of Tonight - Reprise
75 Ten Duel Commandments
76 Blow Us All Away
77 Take A Break
78 What'd I Miss
79 A Winter's Ball
80 The Reynolds Pamphlet
81 My Shot
82 Right Hand Man
83 The Story of Tonight (Reprise)
84 Stay Alive
85 Yorktown (The World Turned Upside Down)
86 Cabinet Battle #1
87 Washington On Your Side
88 Blow Us All Away
89 The Election Of 1800


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.