Jasmine Chong - 气象站台 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jasmine Chong - 气象站台




气象站台
Метеостанция
當天空突然斷了層颳起了風
Когда небо вдруг раскололось, и подул ветер,
當你不再等一個人在雨中
Когда ты больше не ждешь кого-то под дождем.
你說每次下雨後 你都想要抬起頭
Ты говорил, что после каждого дождя хочешь поднять голову,
數數顏色 看看缺了 逃的哪一個
Сосчитать цвета, посмотреть, какого не хватает, какой сбежал.
我問雨後太陽呢 你說可能太忙了
Я спрашиваю: солнце после дождя?", а ты говоришь: "Наверное, слишком занято,
天天開工 按時按鍾 就當放假了
Каждый день работает, как по часам, вот и ушло в отпуск".
所以我 不願偷偷把你時間都佔了
Поэтому я не хочу красть твоё время,
還記得你說過的都是假的 我分不清對錯
Всё ещё помню, как ты говорил, что всё было ложью, я не могу отличить правду от лжи.
當天空突然斷了層颳起了風
Когда небо вдруг раскололось, и подул ветер,
當你不再等一個人在雨中
Когда ты больше не ждешь кого-то под дождем,
卻突然想起為你撐過傘的人
Но вдруг вспоминаешь того, кто держал для тебя зонт,
相擁在路口只為了彩虹
Обнимал на перекрестке, мечтая увидеть радугу.
能不能幫我聽聽她的心裡話
Не мог бы ты послушать, что у неё на сердце?
別再裝啞巴 別讓傷口放大
Хватит притворяться немым, не давай ране расти.
能不能幫我偷走她的幸福啊
Не мог бы ты украсть для меня её счастье?
離開水的魚還能回到大海嗎
Сможет ли рыба, покинувшая воду, вернуться в океан?
我問雨後太陽呢 你說可能太忙了
Я спрашиваю: солнце после дождя?", а ты говоришь: "Наверное, слишком занято,
天天開工 按時按鍾 就當放假了
Каждый день работает, как по часам, вот и ушло в отпуск".
所以我 不願偷偷把你時間都佔了
Поэтому я не хочу красть твоё время,
還記得你說過的都是假的 我分不清對錯
Всё ещё помню, как ты говорил, что всё было ложью, я не могу отличить правду от лжи.
當天空突然斷了層颳起了風
Когда небо вдруг раскололось, и подул ветер,
當你不再等一個人在雨中
Когда ты больше не ждешь кого-то под дождем,
卻突然想起為你撐過傘的人
Но вдруг вспоминаешь того, кто держал для тебя зонт,
相擁在路口只為了彩虹
Обнимал на перекрестке, мечтая увидеть радугу.
能不能幫我聽聽她的心裡話
Не мог бы ты послушать, что у неё на сердце?
別再裝啞巴 別讓傷口放大
Хватит притворяться немым, не давай ране расти.
能不能幫我偷走她的幸福啊
Не мог бы ты украсть для меня её счастье?
離開水的魚還能回到大海嗎
Сможет ли рыба, покинувшая воду, вернуться в океан?
當天空突然斷了層颳起了風
Когда небо вдруг раскололось, и подул ветер,
當你不再等一個人在雨中
Когда ты больше не ждешь кого-то под дождем,
卻突然想起為你撐過傘的人
Но вдруг вспоминаешь того, кто держал для тебя зонт,
相擁在路口只為了彩虹
Обнимал на перекрестке, мечтая увидеть радугу.
能不能幫我聽聽她的心裡話
Не мог бы ты послушать, что у неё на сердце?
別再裝啞巴 別讓傷口放大
Хватит притворяться немым, не давай ране расти.
能不能幫我偷走她的幸福啊
Не мог бы ты украсть для меня её счастье?
離開水的魚還能回到大海嗎
Сможет ли рыба, покинувшая воду, вернуться в океан?





Writer(s): 赵晔viy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.