Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Far as You Know
Насколько тебе известно
As
far
as
you
know
I've
gotten
over
you*
Насколько
тебе
известно,
я
о
тебе
забыла*
And
I
bet
it
makes
it
easier,
bet
you're
so
relieved.
И
держу
пари,
тебе
от
этого
легче,
уверена,
ты
чувствуешь
облегчение.
And
you
let
me
go
yea,
I
made
a
clean
goodbye.
И
ты
отпустил
меня,
да,
я
чисто
попрощалась.
Like
it
didn't
even
faze
me
no,
I
didn't
even
cry.
Как
будто
меня
это
совсем
не
тронуло,
нет,
я
даже
не
плакала.
Cause
it's
not
all
about
you.
no.
I've
got
a
face
to
save
to.
Потому
что
дело
не
только
в
тебе,
нет.
Мне
нужно
сохранить
лицо.
So
when
I
get
hold
of
it
Поэтому,
когда
я
беру
себя
в
руки
And
I
get
to
thinking
bout
what
you
did
and
I
come
home
swinging
and
I
И
начинаю
думать
о
том,
что
ты
сделал,
я
прихожу
домой
в
ярости
и
Burn
all
your
letters
tear
all
the
linens
break
all
the
mirrors
Сжигаю
все
твои
письма,
рву
всё
белье,
разбиваю
все
зеркала,
As
if
you
were
in
them
and
stop.
Как
будто
ты
в
них.
А
потом
останавливаюсь.
Take
a
breath
take
a
breath
take
control.
cause
you
know
me
im
good
to
go
Делаю
вдох,
делаю
вдох,
беру
себя
в
руки.
Потому
что,
ты
же
знаешь,
я
справлюсь.
As
far
as
you
know
Насколько
тебе
известно,
Everythings
a
ok
cause
all
I
let
you
see
is
the
smile
I
fake
Все
в
порядке,
потому
что
все,
что
я
позволяю
тебе
видеть,
— это
фальшивая
улыбка.
No
body
knows
how
much
I
hurt
inside
cause
I
keep
it
in
the
closet
Никто
не
знает,
как
мне
больно
внутри,
потому
что
я
прячу
это
глубоко,
I
hold
my
head
up
high.
Wont
be
my
pride
that
I
lose.
No
no.
Я
держу
голову
высоко.
Не
позволю
себе
потерять
гордость.
Нет,
нет.
Lay
Down
and
die
I
refuse.
Лечь
и
умереть
я
отказываюсь.
As
far
as
you
know
im
missing
you
tonight
Насколько
тебе
известно,
я
скучаю
по
тебе
сегодня
ночью.
As
far
as
you
know
yea.
In
this
Twisted
little
mind.
Насколько
тебе
известно,
да,
в
этом
свихнувшемся
разуме.
When
I
get
hold
of
it
and
I
get
to
thinking
bout
what
you
did
and
I
come
home
swinging
Когда
я
беру
себя
в
руки
и
начинаю
думать
о
том,
что
ты
сделал,
я
прихожу
домой
в
ярости
I
trash
all
the
...
Я
уничтожаю
все...
That
you
gave
me
smash
em
and
crush
em
and
go
totally
crazy.
Что
ты
мне
подарил,
разбиваю
и
крушу,
схожу
с
ума.
...The
walls
rip
out
the
walls
I
cant
help
thinking
bout
smashing
your
doors
and
I
stop
...Стены,
вырываю
стены,
я
не
могу
перестать
думать
о
том,
чтобы
выбить
твои
двери,
и
я
останавливаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bekka Bramlett, Bobby Terry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.