Jasmine Sokko - 臨界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jasmine Sokko - 臨界




臨界
Edge of Brink
女孩在一場困獸遊戲中 (噓)
Girl in a beast game (shh)
選擇了紅色的膠囊
Chose the red pill
選擇了讓一切退燒
Chose to let everything burn out
我在無邊無際的
I'm in a boundless
虛幻夢境中猜測
Illusory dream guessing
覺醒之後的
Awakening afterwards
樂園是什麼顏色
What color is the paradise
希冀幻化成了荊棘
Hope turned into thorns
類比生命中的無稽
Analogy of falsehood in life
我身處在虛擬的臨界點
I'm at the virtual edge of brink
剖解所有概念
Analyzing all concepts
我所認知的一切和謊言
All I've cognized and lies
肉眼可見分解
Can be decomposed and seen
在此之前一起去
Before this let's go together
探究一切的起源
To explore the origin of everything
在此之前一起去
Before this let's go together
恢復該有的知覺
To recover cognition
我向無邊無際的
I challenge the boundless
虛幻夢境挑戰著
Illusory dream
覺醒之後的
Awakening afterwards
樂園是我的顏色
The paradise is my color
淚滴幻化成了驚奇
Teardrops turned into surprise
類比生命中的絢麗
Analogy of splendor in life





Writer(s): Jasmine Sokko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.