Paroles et traduction Jasmine Thompson - Adore (My Digital Enemy Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adore (My Digital Enemy Remix)
Обожаю (My Digital Enemy Remix)
Come
to
me
and
i
shall
give
you
peace
Приди
ко
мне,
и
я
дам
тебе
покой,
Come
to
me,
lay
down
your
head
Приди
ко
мне,
склони
свою
голову,
Touch
the
rain,
and
feel
the
summer
breeze
Прикоснись
к
дождю
и
почувствуй
летний
бриз,
Say
the
things
we
never
said
Скажи
то,
что
мы
никогда
не
говорили.
I
will
keep
you
from
the
world
outside
Я
укрою
тебя
от
внешнего
мира,
I
will
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I
will
be
the
thing
you
dream
about
Я
стану
тем,
о
чем
ты
мечтаешь,
Come
to
me
and
you
will
know
Приди
ко
мне,
и
ты
узнаешь.
I
adored
you,
Я
обожала
тебя,
Before
I
laid
my
eyes,
I
laid
my
eyes
on
you
Еще
до
того,
как
мой
взгляд
упал
на
тебя,
J'amore
toujoures
Люблю
тебя
всегда,
I
just
cant
take
my
eyes,
can't
take
my
eyes
from
you
Я
просто
не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
Follow
me
to
where
the
rivers
meet
Следуй
за
мной
туда,
где
встречаются
реки,
Tell
me
i
belong
to
you
Скажи,
что
я
принадлежу
тебе,
Feel
the
grass
crumble
beneath
your
feet
Почувствуй,
как
трава
хрустит
под
твоими
ногами,
Set
me
free
and
let
me
loose
Освободи
меня
и
дай
мне
волю.
Take
my
heart
for
its
your's
to
keep
Забери
мое
сердце,
ведь
оно
твое,
Shackle
my
spirit
to
you
Прикуй
мою
душу
к
себе,
You
are
mine
and
mine
eternally
Ты
мой,
и
мой
навеки,
Come
to
me
you
always
knew
Приди
ко
мне,
ты
всегда
это
знала.
I
adored
you,
Я
обожала
тебя,
Before
I
laid
my
eyes,
I
laid
my
eyes
on
you
Еще
до
того,
как
мой
взгляд
упал
на
тебя,
J'amore
toujoures
Люблю
тебя
всегда,
I
adored
you,
Я
обожала
тебя,
Before
I
laid
my
eyes,
I
laid
my
eyes
on
you
Еще
до
того,
как
мой
взгляд
упал
на
тебя,
J'amore
toujoures
Люблю
тебя
всегда,
I
adored
you,
Я
обожала
тебя,
Before
I
laid
my
eyes,
I
laid
my
eyes
on
you
Еще
до
того,
как
мой
взгляд
упал
на
тебя,
J'amore
toujoures
Люблю
тебя
всегда,
I
adored
you,
Я
обожала
тебя,
Before
I
laid
my
eyes,
I
laid
my
eyes
on
you
Еще
до
того,
как
мой
взгляд
упал
на
тебя,
J'amore
toujoures
Люблю
тебя
всегда,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Mccutcheon, Ina Wroldsen, Paul Simon Gendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.