Paroles et traduction Jasmine Thompson - Words
I
know
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь
That
I
know
that
you
know
О
том,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь
What
we're
both
thinking
О
чём
мы
оба
думаем
I
know
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь
That
I
know
that
you
know
О
том,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь
What
are
bodies
are
reading
Какую
информацию
читают
наши
тела
And
at
this
point
it's
kinda
undeniable
В
этой
точке,
в
общем-то,
невозможно
отпираться
And
at
this
point
it's
kinda
untryable
В
этой
точке,
в
общем-то,
невозможно
сопротивляться
I
can
read
your
mind,
it's
incredible
Я
читаю
твои
мысли,
и
просто
невероятно
Where
it
goes
Как
всё
развивается
Where
it
goes
Как
всё
развивается
Where
it
goes
Как
всё
развивается
I
mean
we
could
use
vocabulary
Я
о
том,
что
мы
могли
бы
пустить
в
ход
свой
лексический
запас
To
spell
out
everything
that
we
feel
Чтобы
высказать
всё,
что
мы
чувствуем
I
mean
we
could
use
a
dictionary
Я
о
том,
что
мы
могли
бы
прибегнуть
к
словарю
To
define
a
feeling
we
know
is
real
Чтобы
описать
наше
неподдельное
чувство
But
there's
no
words
needed,
ooh
yeah
Но
слова
будут
лишними,
о,
да
There's
no
words
needed,
ooh
yeah
Слова
будут
лишними,
о,
да
There's
no
words
needed,
ooh
yeah
Слова
будут
лишними,
о,
да
There's
no,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Не
надо
слов,
о-оу,
о-оу,
о-о-оу.
I
see
what
you
see
Я
вижу,
что
видишь
ты
Seeing
what
I
see
Ты
видишь,
что
вижу
я
'Cause
our
eyes
just
keep
meeting
Ведь
наши
взгляды
продолжают
встречаться
Lip
locked
on
locked
lips
Мы
замкнули
поцелуи
на
сомкнутых
губах
Tongue
tied
just
like
this
И
так
лишились
дара
речи
'Til
the
muscle
in
our
rib
cage
won't
stop
beating
Так
всё
и
останется,
пока
мышцы
в
наших
грудных
клетках
не
перестанут
сокращаться
And
at
this
point
it's
kinda
undeniable
В
этой
точке,
в
общем-то,
невозможно
отпираться
And
at
this
point
it's
kinda
untryable
В
этой
точке,
в
общем-то,
невозможно
сопротивляться
I
can
read
your
mind,
it's
incredible
Я
читаю
твои
мысли,
и
просто
невероятно
Where
it
goes
Как
всё
развивается
Where
it
goes
Как
всё
развивается
Where
it
goes
Как
всё
развивается
I
mean
we
could
use
vocabulary
Я
о
том,
что
мы
могли
бы
пустить
в
ход
свой
лексический
запас
To
spell
out
everything
that
we
feel
Чтобы
высказать
всё,
что
мы
чувствуем
I
mean
we
could
use
a
dictionary
Я
о
том,
что
мы
могли
бы
прибегнуть
к
словарю
To
define
a
feeling
we
know
is
real
Чтобы
описать
наше
неподдельное
чувство
But
there's
no
words
needed,
ooh
yeah
Но
слова
будут
лишними,
о,
да
There's
no
words
needed,
ooh
yeah
Слова
будут
лишними,
о,
да
There's
no
words
needed,
ooh
yeah
Слова
будут
лишними,
о,
да
There's
no,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Не
надо
слов,
о-оу,
о-оу,
о-о-оу.
It's
pretty
self-explanatory
Всё
прекрасно
сказано
без
слов
Pretty
self-explanatory
Прекрасно
сказано
без
слов
Oh,
I
mean
we
could
use
vocabulary
О,
мы
могли
бы
пустить
в
ход
свой
лексический
запас
To
spell
out
everything
that
we
feel
(everything
we
feel)
Чтобы
высказать
всё,
что
мы
чувствуем
(всё,
что
мы
чувствуем)
I
mean
we
could
use
a
dictionary
Я
о
том,
что
мы
могли
бы
прибегнуть
к
словарю
To
define
a
feeling
we
know
is
real
Чтобы
описать
наше
неподдельное
чувство
But
there's
no
words
needed,
ooh
yeah
Но
слова
будут
лишними,
о,
да
There's
no
words
needed,
ooh
yeah
Слова
будут
лишними,
о,
да
There's
no
words
needed,
ooh
yeah,
ooh
yeah
Слова
будут
лишними,
о,
да,
о
да
There's
no,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Не
надо
слов,
о-оу,
о-оу,
о-о-оу.
I
mean
we
could
use
vocabulary
Я
о
том,
что
мы
могли
бы
пустить
в
ход
свой
лексический
запас
To
spell
out
everything
that
we
feel
Чтобы
высказать
всё,
что
мы
чувствуем
I
mean
we
could
use
a
dictionary
Я
о
том,
что
мы
могли
бы
прибегнуть
к
словарю
To
define
a
feeling
we
know
is
real
Чтобы
описать
наше
неподдельное
чувство
But
there's
no
words
needed
Но
слова
будут
лишними
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Michael Gorres, Justin Tranter, Jasmine Ying Thompson, Oscar Thomas Holter, Julia Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.