Jasmine Thompson - Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jasmine Thompson - Words




I know you know
Я знаю, ты знаешь
That I know that you know
О том, что я знаю, что ты знаешь
What we're both thinking
О чём мы оба думаем
I know you know
Я знаю, ты знаешь
That I know that you know
О том, что я знаю, что ты знаешь
What are bodies are reading
Какую информацию читают наши тела
And at this point it's kinda undeniable
В этой точке, в общем-то, невозможно отпираться
And at this point it's kinda untryable
В этой точке, в общем-то, невозможно сопротивляться
I can read your mind, it's incredible
Я читаю твои мысли, и просто невероятно
Where it goes
Как всё развивается
Where it goes
Как всё развивается
Where it goes
Как всё развивается
I mean we could use vocabulary
Я о том, что мы могли бы пустить в ход свой лексический запас
To spell out everything that we feel
Чтобы высказать всё, что мы чувствуем
I mean we could use a dictionary
Я о том, что мы могли бы прибегнуть к словарю
To define a feeling we know is real
Чтобы описать наше неподдельное чувство
But there's no words needed, ooh yeah
Но слова будут лишними, о, да
There's no words needed, ooh yeah
Слова будут лишними, о, да
There's no words needed, ooh yeah
Слова будут лишними, о, да
There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Не надо слов, о-оу, о-оу, о-о-оу.
I see what you see
Я вижу, что видишь ты
Seeing what I see
Ты видишь, что вижу я
'Cause our eyes just keep meeting
Ведь наши взгляды продолжают встречаться
Lip locked on locked lips
Мы замкнули поцелуи на сомкнутых губах
Tongue tied just like this
И так лишились дара речи
'Til the muscle in our rib cage won't stop beating
Так всё и останется, пока мышцы в наших грудных клетках не перестанут сокращаться
And at this point it's kinda undeniable
В этой точке, в общем-то, невозможно отпираться
And at this point it's kinda untryable
В этой точке, в общем-то, невозможно сопротивляться
I can read your mind, it's incredible
Я читаю твои мысли, и просто невероятно
Where it goes
Как всё развивается
Where it goes
Как всё развивается
Where it goes
Как всё развивается
I mean we could use vocabulary
Я о том, что мы могли бы пустить в ход свой лексический запас
To spell out everything that we feel
Чтобы высказать всё, что мы чувствуем
I mean we could use a dictionary
Я о том, что мы могли бы прибегнуть к словарю
To define a feeling we know is real
Чтобы описать наше неподдельное чувство
But there's no words needed, ooh yeah
Но слова будут лишними, о, да
There's no words needed, ooh yeah
Слова будут лишними, о, да
There's no words needed, ooh yeah
Слова будут лишними, о, да
There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Не надо слов, о-оу, о-оу, о-о-оу.
It's pretty self-explanatory
Всё прекрасно сказано без слов
Pretty self-explanatory
Прекрасно сказано без слов
Oh, I mean we could use vocabulary
О, мы могли бы пустить в ход свой лексический запас
To spell out everything that we feel (everything we feel)
Чтобы высказать всё, что мы чувствуем (всё, что мы чувствуем)
I mean we could use a dictionary
Я о том, что мы могли бы прибегнуть к словарю
To define a feeling we know is real
Чтобы описать наше неподдельное чувство
But there's no words needed, ooh yeah
Но слова будут лишними, о, да
There's no words needed, ooh yeah
Слова будут лишними, о, да
There's no words needed, ooh yeah, ooh yeah
Слова будут лишними, о, да, о да
There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Не надо слов, о-оу, о-оу, о-о-оу.
I mean we could use vocabulary
Я о том, что мы могли бы пустить в ход свой лексический запас
To spell out everything that we feel
Чтобы высказать всё, что мы чувствуем
I mean we could use a dictionary
Я о том, что мы могли бы прибегнуть к словарю
To define a feeling we know is real
Чтобы описать наше неподдельное чувство
But there's no words needed
Но слова будут лишними





Writer(s): Oscar Michael Gorres, Justin Tranter, Jasmine Ying Thompson, Oscar Thomas Holter, Julia Michaels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.