Paroles et traduction Jasmine V feat. Kendrick Lamar - That’s Me Right There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That’s Me Right There
Это же я!
Oohh,
oohh,
oohh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
же
я!
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о-о,
не
могу
остановиться,
о-о-о,
не
хочу
останавливаться,
о-о-о,
погоди)
That's
me
right
there
Это
же
я!
Nobody
gotta
tell
me
how
to
do
it
Никто
не
должен
указывать
мне,
как
это
делать
I
told
'em
from
the
start,
I
can
hold
it
down
(yeah)
Я
сказала
им
с
самого
начала,
что
справлюсь
(да)
I
can't
even
lie,
I'm
the
truest
Я
даже
не
могу
соврать,
я
самая
настоящая
Put
that
on
everything,
on
everything
Клянусь
всем,
чем
угодно,
всем,
чем
угодно
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
Anytime,
anyplace
I
be
on
it
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
В
любое
время,
в
любом
месте
я
на
высоте
(о,
да,
о,
да)
Not
many
know
what
it
takes
Немногие
знают,
чего
это
стоит
How
to
handle
this
lady,
yeah,
I
own
it
(oh,
yeah,
oh
yeah)
Как
справиться
с
этой
леди,
да,
я
хозяйка
положения
(о,
да,
о,
да)
Baby,
believe
me
this
won't
ever
stop
(don't
stop)
Детка,
поверь
мне,
это
никогда
не
прекратится
(не
прекратится)
I
can
make
this
look
easy,
got
this
on
lock
Я
могу
сделать
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
я
все
контролирую
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
же
я!
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о-о,
не
могу
остановиться,
о-о-о,
не
хочу
останавливаться,
о-о-о,
погоди)
Yeah,
that's
my
man
Да,
это
мой
мужчина
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о-о,
не
могу
остановиться,
о-о-о,
не
хочу
останавливаться,
о-о-о,
погоди)
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
же
я!
Can't
nobody
love
that
man
(ayy)
Никто
не
сможет
любить
этого
мужчину
(эй)
Like
I
love
that
man
Так,
как
люблю
его
я
That's
me
right
there
(ayy)
Это
же
я!
(эй)
That's
me
right
there
Это
же
я!
I
ain't
ever
goin'
nowhere
(can't
stop)
Я
никуда
не
уйду
(не
могу
остановиться)
He
ain't
ever
goin'
nowhere
(won't
stop)
Он
никуда
не
уйдет
(не
хочу
останавливаться)
That
right
there
(hold
up)
Вот
так
(погоди)
That's
me
right
there
Это
же
я!
Ah,
what
you
want
with
it?
Ах,
что
ты
хочешь
с
этим
сделать?
I
recognize
that
you're
on
with
it
Я
вижу,
что
ты
в
деле
I
put
your
name
in
the
song
with
it
Я
упомянула
твое
имя
в
песне
Emoji
through
the
phone
with
it
Отправила
тебе
эмоджи
Ah,
menage
nothing
wrong
with
it
Ах,
втроем,
ничего
плохого
в
этом
нет
An
hour
late,
when
we
gon'
get
it
Опаздываем
на
час,
когда
мы
уже
начнем?
We
up
early
in
the
morn'
with
it
Мы
встаем
рано
утром
и
продолжаем
E-early
in
the
morn'
with
it
Рано-рано
утром
и
продолжаем
Ha,
brace
yourself,
baby,
rate
yourself
Ха,
соберись,
детка,
оцени
себя
But
I
know
it's
on
again
Но
я
знаю,
что
это
снова
повторится
Better
yet
save
yourself
from
the
crying
Лучше
побереги
себя
от
слез
When
that
headboard
start
to
bend,
no
lie
Когда
изголовье
кровати
начнет
скрипеть,
не
вру
4-5
for
the
game,
we
shoot
oozies
4-5
для
игры,
мы
стреляем
слизью
Cinemax,
might
claim
this
a
movie
Cinemax,
можно
назвать
это
фильмом
PG-13
don't
please
me
PG-13
меня
не
устраивает
P.S.
no
BS
I'm
usually
P.S.
без
шуток,
я
обычно
Teasing
myself,
I'm
like
na,
na,
na,
na
Дразню
себя,
я
такая:
на,
на,
на,
на
Once
I
get
it
I'm
a
selfish
one
like
na,
na,
na,
na
Когда
я
получаю
это,
я
становлюсь
эгоисткой,
типа:
на,
на,
на,
на
Jasmine
only
rides
Aladdin's
like
na,
na.
na,
na
Жасмин
катается
только
на
Аладдине,
типа:
на,
на,
на,
на
That
I'm
a
cuff
that
like
one
time
Что
я
та,
кого
можно
приручить
лишь
раз
Only
one
time
I'ma
tell
you,
I'm
Только
один
раз
я
скажу
тебе,
что
я
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
же
я!
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о-о,
не
могу
остановиться,
о-о-о,
не
хочу
останавливаться,
о-о-о,
погоди)
Yeah,
that's
my
man
Да,
это
мой
мужчина
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о-о,
не
могу
остановиться,
о-о-о,
не
хочу
останавливаться,
о-о-о,
погоди)
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
же
я!
Can't
nobody
love
that
man
(ayy)
Никто
не
сможет
любить
этого
мужчину
(эй)
Like
I
love
that
man
Так,
как
люблю
его
я
That's
me
right
there
(ayy)
Это
же
я!
(эй)
That's
me
right
there
Это
же
я!
I
ain't
ever
going
nowhere
(can't
stop)
Я
никуда
не
уйду
(не
могу
остановиться)
We
won't
ever
go
nowhere
(won't
stop)
Мы
никуда
не
уйдем
(не
хочу
останавливаться)
That
right
there
(hold
up)
Вот
так
(погоди)
That's
me
right
there
Это
же
я!
Baby
believe
me
this
won't
ever
stop
Детка,
поверь
мне,
это
никогда
не
прекратится
I
can
make
this
look
easy,
got
this
on
lock
Я
могу
сделать
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
я
все
контролирую
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
же
я!
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о-о,
не
могу
остановиться,
о-о-о,
не
хочу
останавливаться,
о-о-о,
погоди)
Yeah,
that's
my
man
Да,
это
мой
мужчина
(Oohh,
can't
stop,
oohh,
won't
stop,
oohh,
hold
up)
(О-о-о,
не
могу
остановиться,
о-о-о,
не
хочу
останавливаться,
о-о-о,
погоди)
Yeah,
that's
me
right
there
Да,
это
же
я!
Can't
nobody
love
that
man
(ayy)
Никто
не
сможет
любить
этого
мужчину
(эй)
Like
I
love
that
man
Так,
как
люблю
его
я
That's
me
right
there
(oh)
Это
же
я!
(о)
That's
me
right
there
(oh)
Это
же
я!
(о)
I
ain't
never
goin'
nowhere,
no
(Can't
stop)
Я
никуда
не
уйду,
нет
(Не
могу
остановиться)
We
ain't
ever
goin'
no
where,
no
(Won't
stop)
Мы
никуда
не
уйдем,
нет
(Не
хочу
останавливаться)
That
right
there
(Hold
up)
Вот
так
(Погоди)
That's
me
right
there
Это
же
я!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Jackson, Al Sherrod Lambert, Harmony David Samuels, Helen Jayne Culver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.