Jasmine V - Didn't Mean It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jasmine V - Didn't Mean It




Didn't Mean It
Не Серьезно
Do you see me and still feel love
Видишь ли ты меня и чувствуешь ли все еще любовь?
Or have I changed inside your heart
Или я изменилась в твоем сердце?
To have only you is such a fuss
Иметь тебя одного - такая морока,
To give all of me is not enough
Отдать тебе всю себя - недостаточно.
You left then, you came back
Ты ушел, потом вернулся,
Sorry don't make it up to me
Но "прости" этого не исправит,
Sorry won't make me believe
"Прости" не заставит меня поверить.
He's down on bending knees
Он стоит на коленях,
You're down on bending knees saying
Ты стоишь на коленях и говоришь:
You didn't mean it
Не серьезно,
You didn't mean it
Не серьезно.
If you didn't mean it then why would you say it
Если ты не серьезно, то зачем ты это говоришь?
He didn't mean it
Он не серьезно,
You never mean it
Ты никогда не бываешь серьезным.
Then why in the world would you say it
Тогда зачем, зачем ты это говоришь?
There's no tomorrow don't you know
Нет никакого завтра, разве ты не знаешь,
Love me now or let me go
Люби меня сейчас или отпусти.
He didn't mean it
Он не серьезно,
You never mean it
Ты никогда не бываешь серьезным.
Then why in the world would you say it
Тогда зачем, зачем ты это говоришь?
Say it, say it
Скажи это, скажи.
I miss the way we used to be
Я скучаю по тому, какими мы были,
Now you're the one that I can't keep
Теперь ты тот, кого я не могу удержать.
Thought I was first and never last
Думала, я была первой и последней,
Thought it was you I would always have
Думала, что ты будешь со мной всегда.
You left then you came back
Ты ушел, потом вернулся,
Sorry don't make it up to me
Но "прости" этого не исправит,
Sorry won't make me believe
"Прости" не заставит меня поверить.
You didn't mean it
Не серьезно,
You didn't mean it
Не серьезно.
If you didn't mean it then why would you say it
Если ты не серьезно, то зачем ты это говоришь?
He didn't mean it
Он не серьезно,
You never mean it
Ты никогда не бываешь серьезным.
Then why in the world would you say it
Тогда зачем, зачем ты это говоришь?
There's no tomorrow don't you know (don't you know)
Нет никакого завтра, разве ты не знаешь (разве ты не знаешь),
Love me now or let me go (let me go)
Люби меня сейчас или отпусти (отпусти).
He didn't mean it
Он не серьезно,
You never mean it
Ты никогда не бываешь серьезным.
Then why in the world would you say it
Тогда зачем, зачем ты это говоришь?
Say it, say it
Скажи это, скажи.
It's time to let you go
Пора отпустить тебя,
It's time to say goodbye
Пора попрощаться.
Boy you need to know
Парень, ты должен знать,
I'm done with you messing with my mind
Я сыта по горло твоими играми с моим разумом.
You didn't mean it you never mean it oh
Ты не серьезно, ты никогда не бываешь серьезным, о,
You didn't mean it you never mean it
Ты не серьезно, ты никогда не бываешь серьезным.
Then why in the world would you say it
Тогда зачем, зачем ты это говоришь?
You didn't mean it you didn't mean it
Ты не серьезно, ты не серьезно.
If you didn't mean it then why would you say it
Если ты не серьезно, то зачем ты это говоришь?
He didn't mean it you never mean it
Он не серьезно, ты никогда не бываешь серьезным.
Then why in the world would you say it
Тогда зачем, зачем ты это говоришь?
There's no tomorrow don't you know
Нет никакого завтра, разве ты не знаешь,
Love me now or let me go
Люби меня сейчас или отпусти.
You didn't mean it you never mean it
Ты не серьезно, ты никогда не бываешь серьезным.
Then why in the world would you say it
Тогда зачем, зачем ты это говоришь?
Then why in the world would you say it
Тогда зачем, зачем ты это говоришь?
Then why in the world would you say it
Тогда зачем, зачем ты это говоришь?





Writer(s): Andrea Martin, Denarius Motes, Hasham Hussain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.