Jasna Zlokic feat. Aki Rahimovski - Nemirno More - traduction des paroles en russe

Nemirno More - Aki Rahimovski , Jasna Zlokić traduction en russe




Nemirno More
Беспокойное Море
Oprosti mi, molim te
Прости меня, пожалуйста,
Što nisam to što želiš
Что я не та, о чем ты мечтал
Ti znaš da volim te
Ты знаешь, что люблю тебя
Na neki način svoj
Но только по-своему
Oprosti zbog patetike
Прости за пафосные слова,
To je zbog romantike
Это ведь из-за романтики,
Umjesto cvijeća i svijeća
Вместо цветов и свеч
Uz večeru
За ужином.
Znam da je teško trajati sa mnom
Знаю, что трудно быть со мной,
Ima me, nema me
То я есть, то меня нет,
Poželim nekad, stati na loptu
Иногда хочется встать на якорь,
Al' bojim se
Но я боюсь.
Ja sam ja, ne drži me mjesto
Я такая, не удержишь меня,
Mojom dušom, pušu vjetrovi
В моей душе гуляют ветра,
Ja sam ja, k'o nemirno more (k'o nemirno more)
Я такая, как беспокойное море (как беспокойное море),
Mrzim luke, mrzim obale, oh-oh-oh
Ненавижу гавани, ненавижу берега, о-о-о.
Oprosti mi, molim te
Прости меня, пожалуйста,
Što nisam to što želiš
Что я не та, о чем ты мечтал,
Ma, ti znaš da volim te
Но ты знаешь, что люблю тебя,
Na neki način svoj
Хоть и по-своему.
Oprosti ako zvučim
Прости, если звучит это,
Kao da sam nesretna
Как будто мне грустно,
Ti znaš da sam oduvijek bila
Ты знаешь, я всегда была
Sa riječima nespretna
Словами неловкой.
Dani se slažu u godine duge
Дни складываются в долгие годы,
Zima je pred vratima
Зима у порога,
Ništa nam dobro ne donosi sutra
Завтра нам ничего хорошего не принесет,
Osim nadanja
Кроме надежды.
Ja sam ja, ne drži me mjesto (ne drži me)
Я такая, не удержишь меня (не удержишь),
Mojom dušom, pušu vjetrovi
В моей душе гуляют ветра,
Ja sam ja, k'o nemirno more (k'o nemirno more)
Я такая, как беспокойное море (как беспокойное море),
Mrzim luke, mrzim obale, heej
Ненавижу гавани, ненавижу берега, хеей.





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.