Jasna Zlokic feat. Oliver Dragojevic - Kad Mi Dođeš Ti - traduction des paroles en russe

Kad Mi Dođeš Ti - Oliver Dragojević , Jasna Zlokić traduction en russe




Kad Mi Dođeš Ti
Когда ты ко мне придёшь
Pada noć puna strepnje
Ночь опускается с тревогой на плечи
Nema te tu kraj mene
Тебя нет рядом, но я так тебя жду
A trebam te kao pjesnik svoju bol
Ты нужен мне, как поэту его боль
Na srcu mi studen zime
На сердце лёд, и зима в нём без края
Na usnama tvoje ime
На губах шепот твоего лишь имени
I samo čekam dan da dođeš mi
И я лишь жду, когда ты ко мне придёшь
A kad mi dođeš ti i osmijeh vratiš mi
Когда ты ко мне придёшь и улыбку вернёшь
Sva patnja i bol života mog će proć'
Вся боль и страданья уйдут прочь
U noćima bez sna ja tebe dozivam
В ночах без сна я зову тебя,
Da dođeš mi ti, i kao svi
Чтоб ты пришла, и как все мы
Počnemo mi mirno živjeti
Могли бы спокойно жить с тобой
Moj dan nema kraja
День мой бесконечно длится
A noću tebe sanjam
А по ночам ты мне снишься
I samo čekam dan da dođeš mi
И я лишь жду, когда ты ко мне придёшь
A kad mi dođeš ti i osmijeh vratiš mi
Когда ты ко мне придёшь и улыбку вернёшь
Sva patnja i bol života mog će proć'
Вся боль и страданья уйдут прочь
U noćima bez sna ja tebe dozivam
В ночах без сна я зову тебя,
Da dođeš mi ti, i kao svi
Чтоб ты пришла, и как все мы
Počnemo mi mirno živjeti
Могли бы спокойно жить с тобой
A kad mi dođeš ti i osmijeh vratiš mi
Когда ты ко мне придёшь и улыбку вернёшь
Sva patnja i bol života mog će proć'
Вся боль и страданья уйдут прочь
U noćima bez sna ja tebe dozivam
В ночах без сна я зову тебя,
Da dođeš mi ti (da dođeš mi ti) i kao svi (i kao svi)
Чтоб ты пришла (чтоб ты пришла) и как все мы как все мы)
Počnemo mi mirno živjeti
Могли бы спокойно жить с тобой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.