Paroles et traduction Jason - Break the Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break the Silence
Прерви молчание
If
I
could
make
my
silence
Если
бы
я
мог
сделать
так,
чтобы
ты
Understood
Поняла
мое
молчание,
We
could
be
on
the
brink
of
Мы
могли
бы
оказаться
на
пороге
Something
good
Чего-то
хорошего.
But
I
believe
that
silence
Но
я
верю,
что
у
молчания
Has
it's
place
Есть
свое
место,
Especially
if
you
don't
know
Особенно
если
ты
не
знаешь,
And
I
feel
like
should
И
мне
кажется,
что
я
должен,
Sometimes
I
think
I
could
Иногда
я
думаю,
что
смог
бы.
If
I
pretend
to
question
Если
я
притворюсь,
что
сомневаюсь
What
I
already
know
В
том,
что
я
уже
знаю,
Try
and
pretend
you
want
me
Попытаюсь
сделать
вид,
что
ты
нужна
мне,
I
wanna
shut
the
windows
Я
хочу
закрыть
окна,
Where
I
can
scream
out
loud
Где
я
могу
кричать
во
весь
голос
And
say
all
the
wrong
things
И
говорить
все
те
неправильные
вещи,
That
I'm
saying
now
Что
я
говорю
сейчас.
'Cause
I
feel
like
I
should
Потому
что
мне
кажется,
что
я
должен,
Because
you
wish
I
would
Потому
что
ты
бы
этого
хотела.
But
if
I
say
I
love
you
Но
если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
And
if
I
lay
it
out
И
если
я
выскажу
это,
What
if
you
say
you
love
me
Что,
если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
To
see
how
it
sounds
Чтобы
узнать,
как
это
звучит?
But
if
you
still
can
hear
me
Но
если
ты
все
еще
можешь
слышать
меня,
What
would
it
prove?
Что
это
докажет?
Just
break
the
silence
Просто
прерви
молчание,
I'm
holding
on
to
you
Я
держусь
за
тебя.
'Cause
I
feel
like
I
should
Потому
что
мне
кажется,
что
я
должен,
Because
you
wish
I
would
Потому
что
ты
бы
этого
хотела.
So
if
I
say
I
love
you
(so
if
I
say
I
love
you)
Так
что,
если
я
скажу,
что
люблю
тебя
(так
что,
если
я
скажу,
что
люблю
тебя),
And
if
I
lay
it
out
(and
if
I
lay
it
out)
И
если
я
выскажу
это
(и
если
я
выскажу
это),
What
if
you
say
you
love
me
(what
if
you
say
you
love
me)
Что,
если
ты
скажешь,
что
любишь
меня
(что,
если
ты
скажешь,
что
любишь
меня),
Just
'cause
you
like
the
sound
Только
потому,
что
тебе
нравится,
как
это
звучит?
What
if
you
still
can
hear
me
Что,
если
ты
все
еще
можешь
слышать
меня,
What
would
it
prove?
Что
это
докажет?
Just
break
the
silence
Просто
прерви
молчание,
I'm
holding
on
to
you
Я
держусь
за
тебя.
If
I
could
make
my
silence
Если
бы
я
мог
сделать
так,
чтобы
ты
Understood
Поняла
мое
молчание,
We
could
be
on
the
brink
of
Мы
могли
бы
оказаться
на
пороге
Something
good
Чего-то
хорошего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharon Vaughn, Carl Anthony Falk, Niklas John Jarl, Didrik Stig Erland Thott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.