Paroles et traduction Jason Aldean feat. Carrie Underwood - If I Didn't Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Didn't Love You
Если бы я тебя не любил
I
wouldn't
mind
being
alone
Я
бы
не
переживал,
будучи
один
I
wouldn't
keep
checking
my
phone
Я
бы
не
проверял
постоянно
свой
телефон
Wouldn't
take
the
long
way
home
Не
ездил
бы
домой
длинным
путем
Just
to
drive
myself
crazy
Только
чтобы
сходить
с
ума
I
wouldn't
be
losing
sleep
Я
бы
не
терял
сон
Remembering
everything
Вспоминая
все
Everything
you
said
to
me
Все,
что
ты
мне
сказала
Like
I'm
doing
lately
Как
это
происходит
в
последнее
время
You,
you
wouldn't
be
all
Ты,
ты
бы
не
была
всем
All
that
I
want
Всем,
чего
я
хочу
Baby,
I
could
let
go
Детка,
я
бы
смог
отпустить
If
I
didn't
love
you,
I'd
be
good
by
now
Если
бы
я
тебя
не
любил,
мне
бы
уже
было
хорошо
I'd
be
better
than
barely
getting
by
somehow
Мне
было
бы
лучше,
чем
просто
еле
выживать
Yeah,
it
would
be
easy
not
to
miss
you
Да,
было
бы
легко
не
скучать
по
тебе
Wonder
about
who's
with
you
Не
гадать,
с
кем
ты
сейчас
Turn
the
"want
you"
off
whenever
I
want
to
Отключать
"хочу
тебя",
когда
захочу
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил
I
wouldn't
still
cry
sometimes
Я
бы
не
плакал
иногда
Wouldn't
have
to
fake
a
smile
Не
пришлось
бы
притворяться
и
улыбаться
Play
it
off
and
tell
a
lie
Делать
вид
и
врать
When
somebody
asked
how
I've
been
Когда
кто-то
спрашивает,
как
у
меня
дела
I'd
try
to
find
someone
new
(someone
new)
Я
бы
попытался
найти
кого-то
нового
(кого-то
нового)
It
should
be
something
I
can
do
(I
could
do)
Это
должно
быть
то,
что
я
могу
сделать
(я
мог
бы
сделать)
Baby,
if
it
weren't
for
you
Детка,
если
бы
не
ты
I
wouldn't
be
in
the
state
that
I'm
in
Я
бы
не
был
в
таком
состоянии,
в
каком
я
сейчас
You
wouldn't
be
all
Ты
бы
не
была
всем
All
that
I
want
Всем,
чего
я
хочу
Baby,
I
could
let
go
Детка,
я
бы
смог
отпустить
If
I
didn't
love
you,
I'd
be
good
by
now
Если
бы
я
тебя
не
любил,
мне
бы
уже
было
хорошо
I'd
be
better
than
barely
getting
by
somehow
Мне
было
бы
лучше,
чем
просто
еле
выживать
Yeah,
it
would
be
easy
not
to
miss
you
Да,
было
бы
легко
не
скучать
по
тебе
Wonder
about
who's
with
you
Не
гадать,
с
кем
ты
сейчас
Turn
the
"want
you"
off
whenever
I
want
to
Отключать
"хочу
тебя",
когда
захочу
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил
Oh,
if
I
didn't
love
you
О,
если
бы
я
тебя
не
любил
It
wouldn't
be
so
hard
to
see
you
Не
было
бы
так
сложно
видеть
тебя
Know
how
much
I
need
you
Зная,
как
сильно
ты
мне
нужна
Wouldn't
hate
that
I
still
feel
like
I
do
Не
ненавидел
бы
то,
что
я
все
еще
чувствую
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил
Oh,
if
I
didn't
love
you
О,
если
бы
я
тебя
не
любил
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил
If
I
didn't
love
you,
I'd
be
good
by
now
Если
бы
я
тебя
не
любил,
мне
бы
уже
было
хорошо
I'd
be
better
than
barely
getting
by
somehow
Мне
было
бы
лучше,
чем
просто
еле
выживать
Yeah,
it
would
be
easy
not
to
miss
you
Да,
было
бы
легко
не
скучать
по
тебе
Wonder
about
who's
with
you
Не
гадать,
с
кем
ты
сейчас
Turn
the
"want
you"
off
whenever
I
want
to
Отключать
"хочу
тебя",
когда
захочу
If
I
didn't
love
you
(yeah)
Если
бы
я
тебя
не
любил
(да)
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил
Oh,
if
I
didn't
love
you
О,
если
бы
я
тебя
не
любил
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tully M Kennedy, Lydia Grace Vaughan, Kurt Michael Allison, John Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.