Jason Aldean - Dirt We Were Raised On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jason Aldean - Dirt We Were Raised On




Dirt We Were Raised On
Грязь, на которой мы выросли
Yeah we drank on it
Да, мы пили на ней,
Cranked some hank on it
Врубали Хэнка на ней,
Got a little crazy
Немного сходили с ума,
Raised a little hell on it
Немного отрывались на ней,
Yeah learned to pray, learned to cuss
Да, учились молиться, учились ругаться,
Throw a party, throw a punch
Устраивать вечеринки, драться,
Ain't no hiding where we're from
Не скроешь, откуда мы родом,
It's on our boots, it's on our trucks
Это на наших ботинках, это на наших грузовиках,
It was in that cloud of dust we stirred up
Это было в том облаке пыли, которое мы подняли,
It was out in the fields, on them ol' backroads
Это было в полях, на тех старых проселочных дорогах,
It covers this town like it covers my soul
Это покрывает этот город, как покрывает мою душу,
Yeah it's in our bones, in our blood
Да, это в наших костях, в нашей крови,
Yeah as deep as these roots run
Так же глубоко, как тянутся эти корни,
We'll never be too far gone
Мы никогда не будем слишком далеко
From the dirt we were raised on
От грязи, на которой мы выросли,
Dirt we were raised on
Грязи, на которой мы выросли.
Baled some hay on it
Укладывали сено на ней,
Asked God to rain on it
Просили Бога послать дождь на нее,
We met 'em at the gate
Мы встретили их у ворот,
When they tried to put an interstate on it
Когда они пытались проложить по ней межштатную дорогу,
Yeah we got lost, we got found
Да, мы терялись, мы находились,
We got high and we got down
Мы взлетали и падали,
And every time we rolled into town
И каждый раз, когда мы въезжали в город,
It's on our boots, it's on our trucks
Это на наших ботинках, это на наших грузовиках,
It was in that cloud of dust we stirred up
Это было в том облаке пыли, которое мы подняли,
It was out in the fields, on them ol' backroads
Это было в полях, на тех старых проселочных дорогах,
It covers this town like it covers my soul
Это покрывает этот город, как покрывает мою душу,
Yeah it's in our bones, in our blood
Да, это в наших костях, в нашей крови,
Yeah as deep as these roots run
Так же глубоко, как тянутся эти корни,
We'll never be too far gone
Мы никогда не будем слишком далеко
From the dirt we were raised on
От грязи, на которой мы выросли,
Dirt we were raised on
Грязи, на которой мы выросли.
Yeah we drank on it
Да, мы пили на ней,
Cranked some hank on it
Врубали Хэнка на ней,
Got a little crazy
Немного сходили с ума,
Raised hell on it
Отрывались на ней,
It's on our boots, it's on our trucks
Это на наших ботинках, это на наших грузовиках,
It was in that cloud of dust we stirred up
Это было в том облаке пыли, которое мы подняли,
It was out in the fields, on them ol' backroads
Это было в полях, на тех старых проселочных дорогах,
It covers this town like it covers my soul
Это покрывает этот город, как покрывает мою душу,
Yeah it's in our bones, in our blood
Да, это в наших костях, в нашей крови,
Yeah as deep as these roots run
Так же глубоко, как тянутся эти корни,
We'll never be too far gone
Мы никогда не будем слишком далеко
From the dirt we were raised on
От грязи, на которой мы выросли,
Dirt we were raised on
Грязи, на которой мы выросли.
Yeah it's the red stuff
Да, это красная пыль,
Flyin' in the back of a truck bed
Летающая в кузове грузовика,
Goin' out as far as you can get
Уезжая как можно дальше,
Windows down, turned up to a country song
Опустив стекла, врубив кантри-песню,
That's the dirt we were raised on
Это грязь, на которой мы выросли.
Sunsets and a bullet hole stop sign
Закаты и знак остановки с дыркой от пули,
Gettin' down on a back 45
Отрываясь на задворках,
Yeah that's how we do it all night long
Да, вот так мы проводим всю ночь напролет,
That's the dirt we were raised on
Это грязь, на которой мы выросли,
That's the dirt we were raised on
Это грязь, на которой мы выросли,
That's the dirt we were raised on
Это грязь, на которой мы выросли,
That's the dirt we were raised on
Это грязь, на которой мы выросли.





Writer(s): RHETT AKINS, JOSH THOMPSON, JARON CALEB BOYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.